Spanish

Detailed Translations for sana from Spanish to English

sanar:

sanar verb

  1. sanar (refrescar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    to freshen up; to refresh; to tidy up; to freshen
    • freshen up verb (freshens up, freshened up, freshening up)
    • refresh verb (refreshs, refreshed, refreshing)
    • tidy up verb (tidies up, tidied up, tidying up)
    • freshen verb (freshens, freshened, freshening)
  2. sanar (curar; curarse; restablecerse; reponerse; ponerse bueno)
    to heal; to cure
    – provide a cure for, make healthy again 1
    • heal verb (heals, healed, healing)
      • The quack pretended to heal patients but never managed to1
    • cure verb (cures, cured, curing)
      • The treatment cured the boy's acne1
    to restore to health
    • restore to health verb (restores to health, restored to health, restoring to health)
  3. sanar (curarse; restablecerse; ponerse bueno; )
    to restore to health; to make well
    • restore to health verb (restores to health, restored to health, restoring to health)
    • make well verb (makes well, made well, making well)
    to cure
    – provide a cure for, make healthy again 1
    • cure verb (cures, cured, curing)
      • The treatment cured the boy's acne1
  4. sanar (renovar; arreglar; mejorar; )
    to renovate; to redevelop
    • renovate verb (renovates, renovated, renovating)
    • redevelop verb (redevelops, redeveloped, redeveloping)
  5. sanar (restaurar; subsanar; renovar; )
    to restore; to renovate
    • restore verb (restores, restored, restoring)
    • renovate verb (renovates, renovated, renovating)

Conjugations for sanar:

presente
  1. sano
  2. sanas
  3. sana
  4. sanamos
  5. sanáis
  6. sanan
imperfecto
  1. sanaba
  2. sanabas
  3. sanaba
  4. sanábamos
  5. sanabais
  6. sanaban
indefinido
  1. sané
  2. sanaste
  3. sanó
  4. sanamos
  5. sanasteis
  6. sanaron
fut. de ind.
  1. sanaré
  2. sanarás
  3. sanará
  4. sanaremos
  5. sanaréis
  6. sanarán
condic.
  1. sanaría
  2. sanarías
  3. sanaría
  4. sanaríamos
  5. sanaríais
  6. sanarían
pres. de subj.
  1. que sane
  2. que sanes
  3. que sane
  4. que sanemos
  5. que sanéis
  6. que sanen
imp. de subj.
  1. que sanara
  2. que sanaras
  3. que sanara
  4. que sanáramos
  5. que sanarais
  6. que sanaran
miscelánea
  1. ¡sana!
  2. ¡sanad!
  3. ¡no sanes!
  4. ¡no sanéis!
  5. sanado
  6. sanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sanar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cure método curativo; terapia medicinal; terapéutica; tratamiento terapéutico
restore restauración
VerbRelated TranslationsOther Translations
cure cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear conservar; destripar arenques; limpiar; ponerse bueno; preservar; reponerse; restablecerse
freshen amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar animar; arreglarse un poco; dar viveza a; darse un refrescón; entusiasmar; excitar; inspirar; refrescar
freshen up amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar adecentar; arreglar; hacer más fresco; refrescar
heal curar; curarse; ponerse bueno; reponerse; restablecerse; sanar
make well cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
redevelop actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reestructurar; reformar; rehabilitar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
refresh amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar actualizar; animar; arreglarse un poco; dar viveza a; darse un refrescón; entusiasmar; excitar; hacer de nuevo; innovar; inspirar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir
renovate actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
restore actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; reestructurar; remendar; remodelar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
restore to health cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear
tidy up amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar almacenar; deshacerse de; limpiar; limpiar a fondo; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa; sacar el estiércol

Synonyms for "sanar":


Wiktionary Translations for sanar:

sanar
verb
  1. make better

Cross Translation:
FromToVia
sanar recover genesen — wieder gesund werden
sanar heal heilen — (intransitiv) gesund werden
sanar recover; heal; care for; cure; treat; remedy guérirdélivrer d’un mal physique.
sanar recover; heal; care for; cure; treat; remedy guérir — Se délivrer d’un mal physique.

sano:


Translation Matrix for sano:

NounRelated TranslationsOther Translations
well canal de desagüe; canalón; desagüe; drenaje; fuente; hoyo; pozo de agua; tubería; tubo de desagüe; tubo de evacuación
VerbRelated TranslationsOther Translations
perfect abrillantar; complementar; completar; igualar; perfeccionar; refinar; terminar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
flawless en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro correcto; impecable; imáculo; inequívoco; infalible; perfecto; sin error
flourishing floreciente; saludable; sano acomodado; en forma; floreciente; incipiente; próspero
full-fledged completo; digno; sano
healthy en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; beneficioso para la salud; bueno para la salud; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
legitimate apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido aceptable; convincente; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; legítimon; lícito; plausible; válido
perfect en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro a las mil maravillas; bien arreglado; brillante; correcto; de alta calidad; de gran calidad; de primer orden; de primera; de primera categoría; de primera clase; decente; ducho; eminente; en lo alto; escogido; excelente; experto; genial; hondo; ideal; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; irreprochable; magnífico; no superficial; perfecto; profundo; pulcramente; pulcro; sin error; sin mancha; sin tacha; sobresaliente; versado
portly sano
prosperous floreciente; saludable; sano acaudalado; acomodado; adinerado; afortunado; aprobado; con buenos resultados; en forma; exitoso; floreciente; logrado; próspero; rico
substantial sano asombroso; bastante; considerable; considerablemente; de manera sensible; detenidamente; detenido; digno de mención; en proporciones considerables; enorme; enormemente; gran; grande; honesto; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; saliente; sensible; seriamente; significante; sólido; tremendo; vasto
thriving floreciente; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
undamaged en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro bien; completo; en buen estado; en orden; entero; ileso; indemne; intacto; muy bien; no averiado; perfecto; por completo; sano y salvo; total; íntegro
untainted en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro casto; fresco; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corrompido; no corroído; no estropeado; perfecto; puro; virgen; virginal; íntegro
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fighting fit en forma; pletórico de salud; sano
in good health en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; en forma; entrenado; floreciente; próspero; saludable
on legitimate grounds apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido
plump sano abultado; burdo; carnoso; desgarbado; esférico; fofo; globular; lerdo; pesado; rechoncho; redondo; rollizo; torpe
rosy cheeked en forma; pletórico de salud; sano
rosy cheeked & bushy tailed en forma; pletórico de salud; sano
up to par completo; digno; sano
up to the mark completo; digno; sano bastante; satisfactorio; suficiente
well en forma; floreciente; pletórico de salud; saludable; sano acomodado; ahora bien; bueno; en forma; entrenado; floreciente; mmm; próspero; saludable; ; ya
whole en perfectas condicionas; entero; estupendo; impecable; impoluto; intacto; irreprochable; perfecto; sano; sin mancha; íntegro completamente; completo; del todo; enteramente; entero; por completo; todo; totalmente

Related Words for "sano":

  • sana, sanas, sanos

Synonyms for "sano":


Wiktionary Translations for sano:

sano
adjective
  1. healthy; not sick or ill
  2. -
  3. evincing health
  4. enjoying health and vigor of body, mind, or spirit: well
  5. conducive to health
  6. beneficial to health
noun
  1. -
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
sano well; healthy valide — in staat tot werken en normaal functioneren
sano healthy gezond — vrij van ziektes en zeertes
sano well; healthy; fit fit — in goede lichamelijke conditie
sano well; sane; healthy gesund — frei von Krankheiten, sich wohlbefindend
sano healthy; well; wholesome sain — Qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.

External Machine Translations:

Related Translations for sana