Spanish

Detailed Translations for sienta from Spanish to English

sentarse:

sentarse verb

  1. sentarse
  2. sentarse
    to sit down; take your seat; to settle down
  3. sentarse
    to sit down
    • sit down verb (sits down, sat down, sitting down)

Conjugations for sentarse:

presente
  1. me siento
  2. te sientas
  3. se sienta
  4. nos sentamos
  5. os sentáis
  6. se sientan
imperfecto
  1. me sentaba
  2. te sentabas
  3. se sentaba
  4. nos sentábamos
  5. os sentabais
  6. se sentaban
indefinido
  1. me senté
  2. te sentaste
  3. se sentó
  4. nos sentamos
  5. os sentasteis
  6. se sentaron
fut. de ind.
  1. me sentaré
  2. te sentarás
  3. se sentará
  4. nos sentaremos
  5. os sentaréis
  6. se sentarán
condic.
  1. me sentaría
  2. te sentarías
  3. se sentaría
  4. nos sentaríamos
  5. os sentaríais
  6. se sentarían
pres. de subj.
  1. que me siente
  2. que te sientes
  3. que se siente
  4. que nos sentemos
  5. que os sentéis
  6. que se sienten
imp. de subj.
  1. que me sentara
  2. que te sentaras
  3. que se sentara
  4. que nos sentáramos
  5. que os sentarais
  6. que se sentaran
miscelánea
  1. ¡siéntate!
  2. ¡sentaos!
  3. ¡no te sientes!
  4. ¡no os sentéis!
  5. sentado
  6. sentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sentarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
sitting empollada; sesión
VerbRelated TranslationsOther Translations
settle down sentarse aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; contraer el hábito de; familiarizarse con; habituarse a
sit down sentarse sentar
sitting sentarse
take your seat sentarse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sitting permaneciente; sentado

Wiktionary Translations for sentarse:

sentarse
verb
  1. move oneself into such a position
  2. to assume a sitting position from a standing position

Cross Translation:
FromToVia
sentarse sit down plaatsnemen — gaan zitten op een daartoe bestemde plek
sentarse sit down hinsetzenallgemein: sich in eine sitzende Position bringen
sentarse sit down setzen — (reflexiv) sich selbst in eine sitzende Position bringen

sienta form of sentir:

sentir verb

  1. sentir
    to feel
    • feel verb (feels, felt, feeling)
  2. sentir (experimentar; pasar por)
    to experience; to encounter; to feel
    • experience verb (experiences, experienced, experiencing)
    • encounter verb (encounters, encountered, encountering)
    • feel verb (feels, felt, feeling)
  3. sentir (compartir los sentimientos de; pensar; imaginarse; )
    to conceive; to imagine; to sympathize; feel empathy for; to be in sympathy with; to intend; to think; to feel; to sympathise
  4. sentir (lamentar)
    to regret; deeply regret; to pity; to be sorry
  5. sentir (presentir; intuir)
    to anticipate
    – realize beforehand 1
    • anticipate verb (anticipates, anticipated, anticipating)
      • A good boxer can anticipate the moves of his opponent.2
    to sense
    – become aware of not through the senses but instinctively 1
    • sense verb (senses, sensed, sensing)
      • I sense his hostility1

Conjugations for sentir:

presente
  1. siento
  2. sientes
  3. siente
  4. sentimos
  5. sentís
  6. sienten
imperfecto
  1. sentía
  2. sentías
  3. sentía
  4. sentíamos
  5. sentíais
  6. sentían
indefinido
  1. sentí
  2. sentiste
  3. sintió
  4. sentimos
  5. sentisteis
  6. sintieron
fut. de ind.
  1. sentiré
  2. sentirás
  3. sentirá
  4. sentiremos
  5. sentiréis
  6. sentirán
condic.
  1. sentiría
  2. sentirías
  3. sentiría
  4. sentiríamos
  5. sentiríais
  6. sentirían
pres. de subj.
  1. que sienta
  2. que sientas
  3. que sienta
  4. que sintamos
  5. que sintáis
  6. que sientan
imp. de subj.
  1. que sentiera
  2. que sentieras
  3. que sentiera
  4. que sentiéramos
  5. que sentierais
  6. que sentieran
miscelánea
  1. ¡siente!
  2. ¡sentid!
  3. ¡no sientas!
  4. ¡no sintáis!
  5. sentido
  6. sintiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sentir:

NounRelated TranslationsOther Translations
encounter encuentro; enfrentamiento
experience capacitación; carrera; comprobación; consulta; destreza; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; hallazgo; práctica; prácticas; resultado; rutina; vivencia
pity lástima; pena
regret aflicción; arrepentimiento; melancolía; pena; pesar; remordimiento; tristeza
sense autorreflexión; don; entendimiento; facultad de pensar; genialidad; genio; idea; inteligencia; intención; mente; razón; reflexión; reflexión sobre sí mismo; significación; significado; talento; tendencia; tenor
VerbRelated TranslationsOther Translations
anticipate intuir; presentir; sentir adivinar; afrontar; anticipar; anticiparse; anticiparse a; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever
be in sympathy with compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
be sorry lamentar; sentir deplorar; lamentar
conceive compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
deeply regret lamentar; sentir
encounter experimentar; pasar por; sentir
experience experimentar; pasar por; sentir experimentar
feel compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pasar por; pensar; sentir advertir; darse cuenta de; entrever; manosear; observar; palpar; percibir; tocar
feel empathy for compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
imagine compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir
intend compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir concebir un plan; idear un plan; intentar; tener la intención
pity lamentar; sentir apiadarse; compadecerse; dar el pésame; expresar su sentimiento; participar; simpatizar; tomar parte
regret lamentar; sentir deplorar; lamentar
sense intuir; presentir; sentir advertir; condecorar; cumplir; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; mirar; observar; oler la pista de; percatarse de; percibir
sympathise compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir condolerse; dar el pésame; simpatizar; tener la misma ideología
sympathize compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir condolerse; dar el pésame; simpatizar; tener la misma ideología
think compartir los sentimientos de; creer; entender; experimentar; identiicarse con; imaginarse; intuir; opinar; pensar; sentir pensar; reflexionar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
intend intencionado
sense erótico; lascivo; sensorial; sensual

Synonyms for "sentir":


Wiktionary Translations for sentir:

sentir
verb
  1. -
  2. transitive: to think or believe
  3. transitive: to experience an emotion or other mental state about
  4. transitive: to sense by touch
  5. feel sorry about some past thing
  6. use biological senses
  7. to instinctively be aware

Cross Translation:
FromToVia
sentir feel voelen — gewaarworden door aanraking, meestal met betrekking tot temperatuur of druk
sentir sense; feel gevoelen — met het (innerlijk) gevoelszintuig gewaarworden
sentir sense; experience empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen
sentir feel spüren — etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
sentir regret; miss regretter — Avoir du déplaisir de la perte, de la privation de quelque chose
sentir feel; experience; sense ressentir — Sentir, éprouver.
sentir feel; sense; grope; finger; touch; give off an odour; reek; smell sentir — Traductions à trier suivant le sens