Spanish
Detailed Translations for traduzcan from Spanish to English
traducir:
-
traducir (interpretar)
-
traducir (interpretar; hacerse eco de; expresar; reproducir; reflejar)
Conjugations for traducir:
presente
- traduzco
- traduces
- traduce
- traducimos
- traducís
- traducen
imperfecto
- traducía
- traducías
- traducía
- traducíamos
- traducíais
- traducían
indefinido
- traduje
- tradujiste
- tradujo
- traducjimos
- traducjisteis
- traducjeron
fut. de ind.
- traduciré
- traducirás
- traducirá
- traduciremos
- traduciréis
- traducirán
condic.
- traduciría
- traducirías
- traduciría
- traduciríamos
- traduciríais
- traducirían
pres. de subj.
- que traduzca
- que traduzcas
- que traduzca
- que traduzcamos
- que traduzcáis
- que traduzcan
imp. de subj.
- que tradujera
- que tradujeras
- que tradujera
- que tradujéramos
- que tradujerais
- que tradujeran
miscelánea
- ¡traduce!
- ¡traducid!
- ¡no traduzcas!
- ¡no traduzcáis!
- traducido
- traduciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for traducir:
Verb | Related Translations | Other Translations |
interpret | interpretar; traducir | caracterizar; concebir; encarnar; entender; expresar; hacer de intérprete; imitar; interpretar; personificar; pintar; tomarse |
render | interpretar; traducir | presentar; representar |
transcribe | interpretar; traducir | |
translate | expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir | interpretar; trasladar |
Wiktionary Translations for traducir:
traducir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• traducir | → translate | ↔ vertalen — het omzetten van geschreven of gesproken informatie naar een andere taal |
• traducir | → translate | ↔ overzetten — zie vertalen |
• traducir | → translate | ↔ übersetzen — (transitiv) etwas in eine andere Sprache übertragen |
• traducir | → translate | ↔ traduire — Faire la traduction d’un texte ou de paroles ou de tout document depuis une langue vers une autre langue. |