Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. desmayar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for desmayar from Spanish to French

desmayar:

desmayar verb

  1. desmayar (desanimarse; desequilibrarse; desalentarse)
  2. desmayar (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugations for desmayar:

presente
  1. desmayo
  2. desmayas
  3. desmaya
  4. desmayamos
  5. desmayáis
  6. desmayan
imperfecto
  1. desmayaba
  2. desmayabas
  3. desmayaba
  4. desmayábamos
  5. desmayabais
  6. desmayaban
indefinido
  1. desmayé
  2. desmayaste
  3. desmayó
  4. desmayamos
  5. desmayasteis
  6. desmayaron
fut. de ind.
  1. desmayaré
  2. desmayarás
  3. desmayará
  4. desmayaremos
  5. desmayaréis
  6. desmayarán
condic.
  1. desmayaría
  2. desmayarías
  3. desmayaría
  4. desmayaríamos
  5. desmayaríais
  6. desmayarían
pres. de subj.
  1. que desmaye
  2. que desmayes
  3. que desmaye
  4. que desmayemos
  5. que desmayéis
  6. que desmayen
imp. de subj.
  1. que desmayara
  2. que desmayaras
  3. que desmayara
  4. que desmayáramos
  5. que desmayarais
  6. que desmayaran
miscelánea
  1. ¡desmaya!
  2. ¡desmayad!
  3. ¡no desmayes!
  4. ¡no desmayéis!
  5. desmayado
  6. desmayando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desmayar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
osciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
perdre courage desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
se décourager desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; desanimarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
vaciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Wiktionary Translations for desmayar:


Cross Translation:
FromToVia
desmayar → s'évanouir; se pâmer faint — to lose consciousness

External Machine Translations: