Spanish

Detailed Translations for bata from Spanish to French

bata:

bata [la ~] noun

  1. la bata (quimono; salto de cama; salida de cama)
    le peignoir; la robe de chambre
  2. la bata
    le négligé
  3. la bata (vestido de andar por casa; batín)

Translation Matrix for bata:

NounRelated TranslationsOther Translations
négligé bata
peignoir bata; quimono; salida de cama; salto de cama albornoz; batín; capa con capucha; quimono
robe de chambre bata; batín; quimono; salida de cama; salto de cama; vestido de andar por casa albornoz; batín; quimono
veste d'intérieur bata; batín; vestido de andar por casa batín
ModifierRelated TranslationsOther Translations
négligé ancho; azorado; caótico; dejado; desarreglado; desaseado; desordenado; en desorden; holgado; omitido; puerca; ser omitido; sin orden

Synonyms for "bata":


Wiktionary Translations for bata:

bata
noun
  1. tenue de travail
  2. Traductions à trier

Cross Translation:
FromToVia
bata robe de chambre kamerjas — een lange huisjas
bata sortie de bain badjas — jas die over de badkleding wordt gedragen of wordt gedragen als ochtendjas
bata robe robe — long, loose outer garment
bata robe blanche white coat — white coat worn in laboratories

batir:

batir verb

  1. batir (remover un líquido; agitar)
    agiter; mélanger; remuer
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
  2. batir
    fouetter; battre les oeufs; battre
    • fouetter verb (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  3. batir (azotar; pegar; tomar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  4. batir (pegar; tomar; golpear; )
  5. batir (golpear; sacudir)
    enfoncer
    • enfoncer verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  6. batir (apalear; azotar; dar una paliza)
    tabasser; matraquer; rouer de coups
    • tabasser verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • matraquer verb (matraque, matraques, matraquons, matraquez, )
  7. batir (dar una paliza)
    tabasser; rosser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups
    • tabasser verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • rosser verb (rosse, rosses, rossons, rossez, )

Conjugations for batir:

presente
  1. bato
  2. bates
  3. bate
  4. batimos
  5. batís
  6. baten
imperfecto
  1. batía
  2. batías
  3. batía
  4. batíamos
  5. batíais
  6. batían
indefinido
  1. batí
  2. batiste
  3. batió
  4. batimos
  5. batisteis
  6. batieron
fut. de ind.
  1. batiré
  2. batirás
  3. batirá
  4. batiremos
  5. batiréis
  6. batirán
condic.
  1. batiría
  2. batirías
  3. batiría
  4. batiríamos
  5. batiríais
  6. batirían
pres. de subj.
  1. que bata
  2. que batas
  3. que bata
  4. que batamos
  5. que batáis
  6. que batan
imp. de subj.
  1. que batiera
  2. que batieras
  3. que batiera
  4. que batiéramos
  5. que batierais
  6. que batieran
miscelánea
  1. ¡bate!
  2. ¡batid!
  3. ¡no batas!
  4. ¡no batáis!
  5. batido
  6. batiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batir:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre rechazar; repeler
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbRelated TranslationsOther Translations
agiter agitar; batir; remover un líquido agitar; aporrear; azotar; balancearse; cascar; castigar; conmover; dar una soba a; deambular; errar; hacer eses; malparar; maltratar; moler a palos; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; pegar; retorcer; sacudir; sobar; solfear; tambalear; temblar; tiritar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; martillear; mover; pegar; pelear; pelearse; tocar madera
battre les oeufs batir
battre qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar darle una paliza a alguien; maltratar
donner une raclée batir; dar una paliza apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; maltratar; vapulear
enfoncer batir; golpear; sacudir abollar; abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; apretar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar la lata; dar martillazos; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; empujar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hincar pilotes; hundir; imponer; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mecanografiar; oprimir; pegar; remachar; teclear; trabajar la madera; trincar; valorar
fouetter batir abofetear; apalear; aporrear; castigar; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; morder; sancionar; vapulear
frapper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
gifler qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
matraquer apalear; azotar; batir; dar una paliza
mettre des coups batir; dar una paliza
mélanger agitar; batir; remover un líquido acompañar; adjuntar; agregar; alterar; añadir a mezcla; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mezclarse; mover; perturbar; remover; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
remuer agitar; batir; remover un líquido agitar; conmover; despachar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; moverse de arriba abajo; patalear; poner en movimiento; remover; revolver
rosser batir; dar una paliza apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; enjugar; flagelar; secar; vapulear
rouer de coups apalear; azotar; batir; dar una paliza apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
tabasser apalear; azotar; batir; dar una paliza andar a la greña; apalear; aporrear; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; martillear; pegar; pelear; pelearse; reñir; sufragar; vapulear
tabasser qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
taper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
toucher adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alterar; arrancar; atañer; cobrar; colindar con; comenzar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; tropezarse con

Synonyms for "batir":


Wiktionary Translations for batir:

batir
verb
  1. Frapper de coups répétés
  2. Vaincre et, par extension, gagner sur quelqu’un à un sport, à un jeu, à une compétition
  3. entrer brusquement en contact.

Cross Translation:
FromToVia
batir battre beat — to hit, to knock, to pound, to strike
batir fouetter; battre beat — to whip
batir battre; frapper hit — to give a blow
batir battre; fouetter whip — to mix food in a rapid aerating fashion
batir fouetter whisk — in cooking, to whip e.g. eggs or cream
batir vaincre; battre verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander
batir battre kloppen — verslaan
batir battre; vaincre besiegen — den Sieg über jemanden erringen
batir frapper schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen

batirse:

batirse verb

  1. batirse (combatir; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
    combattre; battre
    • combattre verb (combats, combat, combattons, combattez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  2. batirse (pelear)
    se battre; lutter; se bagarrer; se cogner
    • se battre verb
    • lutter verb (lutte, luttes, luttons, luttez, )
    • se cogner verb
  3. batirse (pelearse; combatir; luchar; )
    se battre; tabasser; battre le fer; castagner; se cogner; se chamailler; se battre en duel; se bagarrer; taper dur; se quereller; aller sur le pré
    • se battre verb
    • tabasser verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • castagner verb (castagne, castagnes, castagnons, castagnez, )
    • se cogner verb
    • taper dur verb

Conjugations for batirse:

presente
  1. me bato
  2. te bates
  3. se bate
  4. nos batimos
  5. os batís
  6. se baten
imperfecto
  1. me batía
  2. te batías
  3. se batía
  4. nos batíamos
  5. os batíais
  6. se batían
indefinido
  1. me batí
  2. te batiste
  3. se batió
  4. nos batimos
  5. os batisteis
  6. se batieron
fut. de ind.
  1. me batiré
  2. te batirás
  3. se batirá
  4. nos batiremos
  5. os batiréis
  6. se batirán
condic.
  1. me batiría
  2. te batirías
  3. se batiría
  4. nos batiríamos
  5. os batiríais
  6. se batirían
pres. de subj.
  1. que me bata
  2. que te batas
  3. que se bata
  4. que nos batamos
  5. que os batáis
  6. que se batan
imp. de subj.
  1. que me batiera
  2. que te batieras
  3. que se batiera
  4. que nos batiéramos
  5. que os batierais
  6. que se batieran
miscelánea
  1. ¡batete!
  2. ¡batios!
  3. ¡no te batas!
  4. ¡no os batáis!
  5. batido
  6. batiéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batirse:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre rechazar; repeler
VerbRelated TranslationsOther Translations
aller sur le pré andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
battre batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; batir la leche; castañetear; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; emocionar; encontrar; golpear; golpetear; martillar; martillear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tocar madera; tomar
battre le fer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
castagner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
combattre batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
lutter batirse; pelear combatir; entablar la lucha; entrar en combate; escurrir; librar una batalla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer; trabar la lucha
se bagarrer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
se battre andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
se battre en duel andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
se chamailler andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; discutir; disputar; palotear; pelear; regañar
se cogner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir chocar; chocar con; chocar contra; golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
se quereller andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; blasfemar; discutir; disputar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; palotear; pelear; regañar
tabasser andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir apalear; aporrear; azotar; batir; combatir; dar golpes; dar martillazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; martillear; pegar; sufragar; vapulear
taper dur andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; sufragar

External Machine Translations:

Related Translations for bata



French

Detailed Translations for bata from French to Spanish

bata form of bâter:

bâter verb (bâte, bâtes, bâtons, bâtez, )

  1. bâter (seller)

Conjugations for bâter:

Présent
  1. bâte
  2. bâtes
  3. bâte
  4. bâtons
  5. bâtez
  6. bâtent
imparfait
  1. bâtais
  2. bâtais
  3. bâtait
  4. bâtions
  5. bâtiez
  6. bâtaient
passé simple
  1. bâtai
  2. bâtas
  3. bâta
  4. bâtâmes
  5. bâtâtes
  6. bâtèrent
futur simple
  1. bâterai
  2. bâteras
  3. bâtera
  4. bâterons
  5. bâterez
  6. bâteront
subjonctif présent
  1. que je bâte
  2. que tu bâtes
  3. qu'il bâte
  4. que nous bâtions
  5. que vous bâtiez
  6. qu'ils bâtent
conditionnel présent
  1. bâterais
  2. bâterais
  3. bâterait
  4. bâterions
  5. bâteriez
  6. bâteraient
passé composé
  1. ai bâté
  2. as bâté
  3. a bâté
  4. avons bâté
  5. avez bâté
  6. ont bâté
divers
  1. bâte!
  2. bâtez!
  3. bâtons!
  4. bâté
  5. bâtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bâter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ensillar bâter; seller imposer; seller

Wiktionary Translations for bâter:

bâter
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
bâter ensillar satteln — einen Sattel auf ein Reit- oder Lasttier legen

External Machine Translations: