Spanish
Detailed Translations for partesana from Spanish to French
partesana: (*Using Word and Sentence Splitter)
- parte: fragment; édition; tome; volume; reliure; équipe; branche; partie; corps; rayon; département; division; section; catégorie; segment; détachement; fraction; brigade; ramification; groupe parlementaire; bout; quartier; morceau; participation; parcelle; particule; ration; petit bout; bloc; part; tirage; membre; dose; portion; quignon; intensité du son; partie du corps; volume sonore; petit morceau; niveau sonore
- sano: sain; aisé; prospère; nanti; florissant; fortuné; bien portant; en forme; en bonne santé; en bonne condition; parfait; impeccable; parfaitement; impeccablement; sans défaut; bien en chair; gros et gras; autorisé; légitime; à part entière; en règle; de qualité supérieure
- partir: partir; quitter; abandonner; détacher; dissoudre; défaire; décomposer; s'en aller; délier; subdiviser; traverser; parcourir; voyager; errer; vaguer; vagabonder; s'éloigner; s'absenter; prendre le large; quitter le port; prendre la mer; faire bagage; diviser; trancher; entrecouper; cisailler; couper en deux; couper; embarquer; fendre; fissurer; dedoubler; lézarder; se fendre; cliver; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver
Wiktionary Translations for partesana:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• partesana | → pertuisane | ↔ Partisane — langstielige und zweischneidige Stoßwaffe (des 15. bis, je nach Quelle, 17. oder 18. Jahrhunderts), deren Klinge spitz zuläuft und deren kurze Nebenklingen paarig angeordnet sind |
French
Detailed Translations for partesana from French to Spanish
partesana: (*Using Word and Sentence Splitter)
- partir: partir; largarse; dejar; salir; irse; abandonar; marcharse; ir; dirigirse; salir velando; salir navegando; empezar; comenzar; arrancar; iniciar; despegar; emprender; entrar en; ponerse en marcha; activarse; ponerse en movimiento; caer; morir; desaparecer; fallecer; morirse; perecer; agotar; zarpar; correrse; alejarse de; irse de viaje; retirar; cesar; retroceder; dimitir; retirarse; dimitir del cargo; zarpar a vela