Spanish

Detailed Translations for libra from Spanish to French

libra:

libra [la ~] noun

  1. la libra (medio kilo)
    la livre

Translation Matrix for libra:

NounRelated TranslationsOther Translations
livre libra; medio kilo libro; tomo

Related Words for "libra":


Wiktionary Translations for libra:


Cross Translation:
FromToVia
libra dièse; croisillon hash — the # symbol
libra livre pound — unit of mass (16 ounces avoirdupois)
libra livre pound — unit of currency
libra livre pond — munteenheid die in het Verenigd Koninkrijk en sommige van zijn vroegere kolonies gebruikt wordt
libra livre Pfundbritische und amerikanische Maßeinheit der Masse = 453,59237 Gramm
libra livre Pfundveraltet, umgangssprachlich: Maßeinheit der Masse für ca. 500 Gramm
libra livre Pfundmit Adjektivzusatz: Währungseinheit verschiedener Staaten

libra form of libre:

libre adj

  1. libre (desenfrenado; libertino; sin compromiso)
  2. libre (en libertad)
  3. libre (vacío; desocupado)
  4. libre (disponible; vacante)
  5. libre (sin limitaciones; sin trabas; sin límites; sin restricciones; sin obstáculos)
  6. libre (sin confines; indefinido; vago; )
  7. libre (facultativo; no obligatorio; sin compromiso)
  8. libre (disponible; en existencia; presente)
  9. libre (sin obstáculos; franco; sin trabas; sin estorbos; con toda libertad)
  10. libre (ilimitado; sin límites; sin limitaciones; )
  11. libre
    libre

Translation Matrix for libre:

NounRelated TranslationsOther Translations
désert desierto; páramo
illimité desenfreno; desmedida; exceso
indécis indeciso
infini eternidad; infinidad; infinito; más allá; otra vida
présent donaciones; donación; donativos; hoy; presente; regalo; regalo de cumpleaños
vague ola; oleada; onda; ondulación; oscuridad; vaguedad
vide abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; carencia; concavidad; deficiencia; escape; filtración; fuga; gotera; hendidura; hiato; hoyo; hueco; huequéz; laguna; nada; ocio; omisión; oquedad; pereza; punción; vacuo; vacío; vía de agua
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
disponible disponible; en existencia; libre; presente; vacante a disposición; a la venta; adquirible; disponible; en almacén; en existencia; listo; listo para entrega inmediata; preparado
en stock disponible; en existencia; libre; presente disponible; en almacén; en existencia; listo para entrega inmediata
facultatif facultativo; libre; no obligatorio; sin compromiso casual; informal; opcional
libre con toda libertad; disponible; en libertad; franco; libre; sin estorbos; sin obstáculos; sin trabas; vacante abierto; admisible; atrevido; audaz; blanco; con naturalidad; en un periquete; fácil; impertinente; ingenuo; inocente; natural; no casado; osado; receptivo; sencillo; sensible a; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin misión; soltero; susceptible
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
disponible disponible
flou desenfoque
ModifierRelated TranslationsOther Translations
débridé desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso incontenible; ingobernable; irrefrenable; sin riendas
dégagé con toda libertad; franco; libre; sin estorbos; sin obstáculos; sin trabas ingenuo; inocente; natural; sencillo
déréglé desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso desordenado; irregular; sin orden; sin reglas
désert desocupado; libre; vacío desierto; desocupado; despoblado; en barbecho; extinguido; mortal; no edificado; sin edificar; vacante; vacío
effréné desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; indolente; locamente; loco; loquillo; mentecato
en liberté en libertad; libre
en magasin disponible; en existencia; libre; presente disponible; en almacén; en existencia; listo para entrega inmediata
en option facultativo; libre; no obligatorio; sin compromiso
en réserve disponible; en existencia; libre; presente disponible; en almacén; en existencia
en toute liberté con toda libertad; franco; libre; sin estorbos; sin obstáculos; sin trabas
flou confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago amortiguado; apagado; borroso; brumoso; confuso; desafilado; descolorido; humeante; indeciso; indefinido; insulso; nebuloso; opaco; romo; tapado; vago
illimité absoluto; con toda libertad; ilimitado; inconmensurable; infinito; libre; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas desmesurado; ilimitado; infinitamente; infinito; interminable; sin fin; sin límites
immense libre; sin limitaciones; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas a gran escala; a lo ancho; alto; amplio; apabullante; asombroso; bastante; colosal; considerable; considerablemente; desmedido; desmesurado; despampanante; desproporcionado; enorme; enormemente; exagerado; excesivo; extremo; fantástico; fenomenal; fuera de proporciones; gigante; gigantesco; gran; grande; ilimitado; imponente; importante; impresionante; incalculable; inconmensurable; inexpresable; infinitamente; infinito; ingente; inmensamente; inmenso; inmensurable; insondable; interminable; mayor; memorable; muchísimo; notable; notablemente; significante; sin fin; terriblemente; titánico; tremendo; vasto; vigorosamente; vigoroso
imprécis confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago inexacto
indiscipliné desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso azorado; caótico; desarreglado; desasistido; desatendido; descontrolado; descuidado; desenfrenado; desmandado; desobediente; desordenado; díscolo; en desorden; indisciplinado; indómito; libertino; rebelde; sin disciplina; sin orden
indistinct confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago amortiguado; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; turbio; tétrico; vacilante; vago
indomptable desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso incontenible; indomable; indómito; ingobernable; irrefrenable; sin riendas
indécis confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago a disgusto; ambiguo; cambiante; de mala gana; dubitativo; empatado; inconstante; indeciso; inestable; irresoluto; lábil; pendiente; reacio a; refractario; tambaleante; tardando; titubeante; vacilante; voluble
indéfini confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago
indéfiniment confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago
indéterminé confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago
infini libre; sin limitaciones; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas desmesurado; eterno; ilimitado; infinitamente; infinito; insondable; interminable; sin fin; sin límites
infiniment libre; sin limitaciones; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas con gran diferencia; con mucho; eterno; ilimitado; interminable; sin fin
ingouvernable desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso difícil de manejar; incontenible; incontrolable; ingobernable; inmanejable; intratable; irrefrenable; obstinado; sedicioso; sin riendas
irrépressible desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso incontenible; ingobernable; irrefrenable; sin riendas
non obligatoire facultativo; libre; no obligatorio; sin compromiso casual; informal; no obligatorio; no vinculante
non occupé desocupado; libre; vacío agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin contenido; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
optionnel facultativo; libre; no obligatorio; sin compromiso casual; informal
présent disponible; en existencia; libre; presente actual; actualmente; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; del momento; en este tiempo; en existencia; existente; hoy día; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; momentáneo; nuevo; por el momento; por este momento; presente; reciente
sans bornes libre; sin limitaciones; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas desmesurado; ilimitado; infinitamente; infinito; interminable; sin fin; sin límites
sans discipline desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso descontrolado; desenfrenado; indisciplinado; libertino; rebelde; sin disciplina
sans fin libre; sin limitaciones; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas desmesurado; eterno; ilimitado; inagotable; infinitamente; infinito; interminable; sin fin; sin límites
sans frein desenfrenado; libertino; libre; sin compromiso descontrolado; desenfrenado; incontenible; indisciplinado; ingobernable; irrefrenable; libertino; rebelde; sin disciplina; sin riendas
sans limites absoluto; con toda libertad; ilimitado; inconmensurable; infinito; libre; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas desmesurado; ilimitado; infinitamente; infinito; interminable; sin fin; sin límites
vacant desocupado; disponible; libre; vacante; vacío en barbecho; no edificado; sin contenido; sin edificar; vacío
vague confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago agotado; amortiguado; apagado; blanco; borroso; brumoso; caduco; canoso; confuso; cuestionable; defectuoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; dudoso; débil; enfermizo; espinoso; flojo; gastado; gris; humeante; impreciso; impuro; incalculable; incierto; incoloro; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; insulso; lanoso; lanífero; lejano; lánguido; lívido; lóbrego; manoseado; mate; misterioso; mustio; nebuloso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; pardo; plomizo; poco claro; poco fiable; pálido; sin brillo; sin color; sin visibilidad; siniestro; sombrío; soso; sospechosamente; sospechoso; tapado; tenebroso; tenue; turbio; tétrico; vacilante; vago
vaguement confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago aburrido; agotado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; nebuloso; opaco; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
vide desocupado; libre; vacío blanco; en barbecho; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire

Related Words for "libre":


Synonyms for "libre":


Wiktionary Translations for libre:

libre
adjective
  1. non soumis à une ou plusieurs contraintes externes, en parlant de personnes
  2. Qui a le pouvoir de faire ce qu’il vouloir, d’agir ou de ne pas agir.
noun
  1. Véhicule automobile

Cross Translation:
FromToVia
libre libre clear — free of obstacles
libre libre free — not imprisoned
libre libre free — unconstrained
libre libre free — unobstructed
libre libre; disponible free — not in use
libre libre free — without obligations
libre libre free — software: with very few limitations on distribution or improvement
libre taxi taxi — vehicle
libre libre vrij — ongebonden, niet in beweging beperkt
libre libre freiunabhängig, nicht gefangen, nicht versklaven
libre illimité; libre freiungehindert
libre quitte quitt — nicht mehr in Schuld gegenüber jemandem

libra form of librar:

librar verb

  1. librar (eximir de; descargar; desahogar; )
    dispenser de; relâcher
    • relâcher verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
  2. librar (liberar; libertar)
    relâcher; libérer; lâcher; soulager; exempter; laisser libre
    • relâcher verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • libérer verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • soulager verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • exempter verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  3. librar
    créer
    • créer verb (crée, crées, créons, créez, )

Conjugations for librar:

presente
  1. libro
  2. libras
  3. libra
  4. libramos
  5. libráis
  6. libran
imperfecto
  1. libraba
  2. librabas
  3. libraba
  4. librábamos
  5. librabais
  6. libraban
indefinido
  1. libré
  2. libraste
  3. libró
  4. libramos
  5. librasteis
  6. libraron
fut. de ind.
  1. libraré
  2. librarás
  3. librará
  4. libraremos
  5. libraréis
  6. librarán
condic.
  1. libraría
  2. librarías
  3. libraría
  4. libraríamos
  5. libraríais
  6. librarían
pres. de subj.
  1. que libre
  2. que libres
  3. que libre
  4. que libremos
  5. que libréis
  6. que libren
imp. de subj.
  1. que librara
  2. que libraras
  3. que librara
  4. que libráramos
  5. que librarais
  6. que libraran
miscelánea
  1. ¡libra!
  2. ¡librad!
  3. ¡no libres!
  4. ¡no libréis!
  5. librado
  6. librando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for librar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
créer librar armar; arreglar; comenzar; compilar; componer; concebir; confeccionar; construir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; iniciar; levantar; montar; organizar; plasmar; poner; poner en pie; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
dispenser de absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; librar
exempter liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
laisser libre liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
libérer liberar; libertar; librar amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; reanudar; soltar; soltarse
lâcher liberar; libertar; librar cantar; dar libertad; dejar; dejar escapar; dejar libre; delatar; desprenderse; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; soltar; soltarse; soplar; tirar de la manta; traicionar
relâcher absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; estirar las piernas; excarcelar; gandulear; holgazanear; liberar; libertar; pasearse un poco; poner en libertad; relajarse
soulager liberar; libertar; librar ablandar; aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; dar libertad; dejar; dejar libre; desahogar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; refrescar; suavizar; templar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
libérer desasignar

Synonyms for "librar":


Wiktionary Translations for librar:


Cross Translation:
FromToVia
librar affranchir; dégager; libérer free — make free
librar délivrer verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
librar préserver bewahrenjemanden vor etwas bewahren: jemanden vor einer Gefahr schützen

Related Translations for libra