Spanish
Detailed Translations for darse el caso from Spanish to French
darse el caso:
-
darse el caso (ocurrir; pasar; tener lugar; acontecer; acaecer)
se passer; avoir lieu; se faire; arriver; survenir; se produire; advenir-
se passer verb
-
avoir lieu verb
-
se faire verb
-
arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
survenir verb (surviens, survient, survenons, survenez, surviennent, survenais, survenait, survenions, surveniez, survenaient, survins, survint, survînmes, survîntes, survinrent, surviendrai, surviendras, surviendra, surviendrons, surviendrez, surviendront)
-
se produire verb
-
advenir verb
-
Conjugations for darse el caso:
presente
- me doy el caso
- te das el caso
- se da el caso
- nos damos el caso
- os dáis el caso
- se dan el caso
imperfecto
- me daba el caso
- te dabas el caso
- se daba el caso
- nos dábamos el caso
- os dabais el caso
- se daban el caso
indefinido
- me dí el caso
- te díste el caso
- se dió el caso
- nos dimos el caso
- os disteis el caso
- se dieron el caso
fut. de ind.
- me daré el caso
- te darás el caso
- se dará el caso
- nos daremos el caso
- os daréis el caso
- se darán el caso
condic.
- me daría el caso
- te darías el caso
- se daría el caso
- nos daríamos el caso
- os daríais el caso
- se darían el caso
pres. de subj.
- que me dé el caso
- que te des el caso
- que se dé el caso
- que nos demos el caso
- que os déis el caso
- que se den el caso
imp. de subj.
- que me diera el caso
- que te dieras el caso
- que se diera el caso
- que nos diéramos el caso
- que os dierais el caso
- que se dieran el caso
miscelánea
- ¡date! el caso
- ¡daos! el caso
- ¡no te des! el caso
- ¡no os déis! el caso
- dado el caso
- dándose el caso
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for darse el caso:
External Machine Translations: