Summary


Spanish

Detailed Translations for desarreglo from Spanish to French

desarreglo:

desarreglo [el ~] noun

  1. el desarreglo (desorden; perturbación; desbarajuste; )
    le désordre; le chaos; le trouble; la pagaille; l'anarchie
  2. el desarreglo (desorden; neglicencia; trastorno; )
    la négligence
  3. el desarreglo (alteración; perturbación; desorden; )
    l'interruption; le désordre

Translation Matrix for desarreglo:

NounRelated TranslationsOther Translations
anarchie confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno anarquía; desorden
chaos confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno caos; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
désordre alteración; confusión; conmoción; desarreglo; desbarajuste; desorden; disturbios; enredo; perturbación; trastorno; tumulto alboroto; anarquía; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desacuerdo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; destrozos; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; tejavana; tumulto
interruption alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto IRQ; abstención; abstinencia; alboroto; atasco; captura; descanso de mediodía; desorden; disturbios; falla; fracción; fractura; interferencia; interrupción; intervención; obstrucción; pausa del mediodía; petición de interrupción; rotura; ruptura; tumulto
négligence abandono; desarreglo; descuido; desidia; desorden; enredo; incuria; neglicencia; trastorno asquerosidad; desapego; desaseo; descuido; desinterés; despego; distracción; falta de atención; guarrada; guarrerías; incuria; indiferencia; negligencia; omisión; porquería; suciedad
pagaille confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno agitación; ajetreo; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; borrador; bricolaje; canalla; caos; casucha; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; choza; confusión; cuadrilla; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; follones; follón; fárrago; garabato; garrapatos; grupo; hatajo; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pintarrajo; pocilga; porquería; problemas; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tabarra; tejavana; trabajo en borrador; tumulto
trouble confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; enredo; perturbación; trastorno agitación; alboroto; amotinamiento; asombro; confusión; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; perplejidad; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
ModifierRelated TranslationsOther Translations
trouble arcilloso; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; embarrado; enfangado; espinoso; fangoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago

Related Words for "desarreglo":

  • desarreglos

Synonyms for "desarreglo":