Spanish

Detailed Translations for encarcelar from Spanish to French

encarcelar:

encarcelar verb

  1. encarcelar (meter entre rejas; meter entre barrotes)
  2. encarcelar (detener)
    emprisonner; tenir; détenir; conserver; retenir; garder
    • emprisonner verb (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
    • tenir verb (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • détenir verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • conserver verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
  3. encarcelar (detener)
    tenir; emprisonner; détenir; garder; interner; retenir; conserver
    • tenir verb (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • emprisonner verb (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
    • détenir verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • interner verb (interne, internes, internons, internez, )
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verb (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  4. encarcelar (encerrar; asegurar)
    enfermer; fixer; immobiliser
    • enfermer verb (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )
    • fixer verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • immobiliser verb (immobilise, immobilises, immobilisons, immobilisez, )
  5. encarcelar (atrapar; comprender; detener; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre verb (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper verb (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
  6. encarcelar (aprisionar; encerrar; arrestar; )
    faire prisonnier; attraper; arrêter; mettre sous les verrous; capturer; saisir
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • capturer verb (capture, captures, capturons, capturez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )

Conjugations for encarcelar:

presente
  1. encarcelo
  2. encarcelas
  3. encarcela
  4. encarcelamos
  5. encarceláis
  6. encarcelan
imperfecto
  1. encarcelaba
  2. encarcelabas
  3. encarcelaba
  4. encarcelábamos
  5. encarcelabais
  6. encarcelaban
indefinido
  1. encarcelé
  2. encarcelaste
  3. encarceló
  4. encarcelamos
  5. encarcelasteis
  6. encarcelaron
fut. de ind.
  1. encarcelaré
  2. encarcelarás
  3. encarcelará
  4. encarcelaremos
  5. encarcelaréis
  6. encarcelarán
condic.
  1. encarcelaría
  2. encarcelarías
  3. encarcelaría
  4. encarcelaríamos
  5. encarcelaríais
  6. encarcelarían
pres. de subj.
  1. que encarcele
  2. que encarceles
  3. que encarcele
  4. que encarcelemos
  5. que encarceléis
  6. que encarcelen
imp. de subj.
  1. que encarcelara
  2. que encarcelaras
  3. que encarcelara
  4. que encarceláramos
  5. que encarcelarais
  6. que encarcelaran
miscelánea
  1. ¡encarcela!
  2. ¡encarcelad!
  3. ¡no encarceles!
  4. ¡no encarceléis!
  5. encarcelado
  6. encarcelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

encarcelar [el ~] noun

  1. el encarcelar (fijar; inmovilizar)
    l'immobilisation; l'attache; la fixation

Translation Matrix for encarcelar:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter parada
attache encarcelar; fijar; inmovilizar cinta para colgar; confirmación; correa; lazo
fixation encarcelar; fijar; inmovilizar clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; idea fija; instalación; obsesión
fixer atar; sujeción
immobilisation encarcelar; fijar; inmovilizar activo fijo; cojera; paralización
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; aprisionar; arrestar; caducar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
attraper apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; encerrar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; coger; dar el pego; embromar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
capturer apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apresar; apropiarse; atrapar; captar; capturar; conseguir; engañar; ganar; obtener; pescar; recibir; tomar en posesión
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
conserver detener; encarcelar acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; almacenar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; depositar; derrotar; echar en sal; embalsamar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse; salvar
détenir detener; encarcelar adentrar; atar; calzar; detener; disimular; esconder; internar; ocultar; tener agarrado; tener detenido; tener presa a una persona; velar
emprisonner detener; encarcelar adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
enfermer asegurar; encarcelar; encerrar abarcar; acorralar; ceñir; circundar; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; guardar; incluir; poner aparte; recoger; rodear
faire prisonnier apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
fixer asegurar; encarcelar; encerrar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; distinguir; encajar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
garder detener; encarcelar amparar; apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; dejar libre; depositar; depositar sobre; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; reservarse; retener; salvaguardar; situar; vigilar
immobiliser asegurar; encarcelar; encerrar imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar
interner detener; encarcelar
mettre derrière les barreaux encarcelar; meter entre barrotes; meter entre rejas
mettre sous les verrous apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
retenir detener; encarcelar alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
saisir apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encajar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
suprendre à atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
surprendre atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar acoger; acometer; asaltar; asombrarse; atracar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; invadir; ir teniendo la impresión; sorprender; sorprenderse; tomar desprevenido
tenir detener; encarcelar aguantar; disponer de; guardar; haber; mantener; poseer; propiedades; soportar; sujetar; tener; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado

Synonyms for "encarcelar":


Wiktionary Translations for encarcelar:

encarcelar
verb
  1. Mettre en prison.
  2. juri|fr mettre en prison.

Cross Translation:
FromToVia
encarcelar emprisonner; mettre en prison imprison — to put in or as if in prison; confine
encarcelar imprisonner; incarcérer incarcerate — to lock away in prison
encarcelar incarcérer; emprisonner einkerkern — (transitiv) jemanden in einem Kerker einsperren
encarcelar emprisonner festhalteninhaftieren