Spanish

Detailed Translations for harten from Spanish to French

harten form of hartarse:

hartarse verb

  1. hartarse
    bâfrer; bouffer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; faire bombance; se câler les joues
    • bâfrer verb (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • bouffer verb (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • se gaver verb
  2. hartarse (trabajar duro; abordar con firmeza)
    entreprendre; traiter sévère
    • entreprendre verb (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
  3. hartarse (saturarse; saciarse)
    apaiser; satisfaire; assouvir; rassasier; assouvir son appétit; se remplir le ventre
    • apaiser verb (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • satisfaire verb (satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, )
    • assouvir verb (assouvis, assouvit, assouvissons, assouvissez, )
    • rassasier verb (rassasie, rassasies, rassasions, rassasiez, )

Conjugations for hartarse:

presente
  1. me harto
  2. te hartas
  3. se harta
  4. nos hartamos
  5. os hartáis
  6. se hartan
imperfecto
  1. me hartaba
  2. te hartabas
  3. se hartaba
  4. nos hartábamos
  5. os hartabais
  6. se hartaban
indefinido
  1. me harté
  2. te hartaste
  3. se hartó
  4. nos hartamos
  5. os hartasteis
  6. se hartaron
fut. de ind.
  1. me hartaré
  2. te hartarás
  3. se hartará
  4. nos hartaremos
  5. os hartaréis
  6. se hartarán
condic.
  1. me hartaría
  2. te hartarías
  3. se hartaría
  4. nos hartaríamos
  5. os hartaríais
  6. se hartarían
pres. de subj.
  1. que me harte
  2. que te hartes
  3. que se harte
  4. que nos hartemos
  5. que os hartéis
  6. que se harten
imp. de subj.
  1. que me hartara
  2. que te hartaras
  3. que se hartara
  4. que nos hartáramos
  5. que os hartarais
  6. que se hartaran
miscelánea
  1. ¡hártate!
  2. ¡hartaos!
  3. ¡no te hartes!
  4. ¡no os hartéis!
  5. hartado
  6. hartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hartarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
bouffer mordisquear
VerbRelated TranslationsOther Translations
apaiser hartarse; saciarse; saturarse acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; satisfacer; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
assouvir hartarse; saciarse; saturarse apagar la sed; aplacar; complacer; contentar; dar satisfacción; refrescar; satisfacer
assouvir son appétit hartarse; saciarse; saturarse dar satisfacción; satisfacer
bouffer hartarse almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; explotar; golosinear; gozar; hincharse; inflarse; llenarse de comida; mandarse un ...; manducar; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar combustible; volar
bâfrer hartarse atiborrarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
entreprendre abordar con firmeza; hartarse; trabajar duro activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; hacerse cargo; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; tomar por cuenta propia
faire bombance hartarse
rassasier hartarse; saciarse; saturarse dar satisfacción; saciar; saciar el hambre; satisfacer
s'empiffrer hartarse abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
satisfaire hartarse; saciarse; saturarse abonar una factura; aplacar; bastar; complacer; contentar; dar satisfacción; satisfacer
se câler les joues hartarse atracarse; tragar
se gaver hartarse atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
se goberger hartarse atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
se remplir le ventre hartarse; saciarse; saturarse
traiter sévère abordar con firmeza; hartarse; trabajar duro

Synonyms for "hartarse":


Wiktionary Translations for hartarse:


Cross Translation:
FromToVia
hartarse gorger; se gorger gorge — to eat greedily

External Machine Translations: