Summary
Spanish to Dutch:   more detail...
  1. cortes:
  2. Cortes:
  3. cortés:
  4. corte:
  5. cortar:
  6. cortarse:
  7. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for cortés from Spanish to Dutch

cortes:

cortes [el ~] noun

  1. el cortes
    de sneden; de japen
  2. el cortes
    snedes
  3. el cortes
    knipjes
  4. el cortes (copas)
    de coupes
  5. el cortes (perfiles; secciones)
    de profielen
  6. el cortes (secciones; perfiles; diámetros)
    de doorsneden; doorsnedes; de doorsnijdingen

Translation Matrix for cortes:

NounRelated TranslationsOther Translations
coupes copas; cortes
doorsneden cortes; diámetros; perfiles; secciones diámetros; medias; promedios
doorsnedes cortes; diámetros; perfiles; secciones
doorsnijdingen cortes; diámetros; perfiles; secciones
japen cortes
knipjes cortes
profielen cortes; perfiles; secciones
sneden cortes
snedes cortes

Related Words for "cortes":


Cortes:

Cortes [la ~] noun

  1. la Cortes (parlamento)
    het parlement

Translation Matrix for Cortes:

NounRelated TranslationsOther Translations
parlement Cortes; parlamento Parlamento

cortés:


Translation Matrix for cortés:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
attent abiertamente; abierto; cortés; cortésmente; galante; galantemente agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; dispuesto a ayudar; simpático
beschaafd atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto bien criado; bien educado; civilizado; correcto; culto; decente; educado
galant abiertamente; abierto; cortés; cortésmente; galante; galantemente
geciviliseerd atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto
gecultiveerd atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto cultivado; edificado
gepast conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo adecuado; aplicable; apropiado; como corresponde; debidamente
hoffelijk abiertamente; abierto; cortés; cortésmente; galante; galantemente
hoofs ceremonioso; cortesano; cortés; galante; muy correcto
keurig conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo bien arreglado; correcto; decente; decentemente; digno; honesto; honorable; honrado; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; irreprochable; limpio; presentable; pulcramente; pulcro; respetable; sin mancha; sin tacha
ontwikkeld atento; civilizado; conveniente; cortés; cultivado; culto cultivado; docto; erudito; explotado; juicioso; letrado; muy desarrollado; sabio
ridderlijk abiertamente; abierto; cortés; cortésmente; galante; galantemente
voorkomend abiertamente; abierto; cortés; cortésmente; galante; galantemente agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; bien criado; bien educado; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; dispuesto a ayudar; obsequioso; servicial; simpático
vriendelijk agradable; amable; amigable; benévolo; bien dispuesto; complaciente; cortés; educado; indulgente; simpático agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; benévolo; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; cordial; dispuesto a ayudar; entusiasta; jovial; simpático
wellevend cortés bien criado; bien educado
AdverbRelated TranslationsOther Translations
netjes conveniente; correcto; cortés; debido; decente; justo bien arreglado; bien educado; bien ordenado; civilizado; correcto; culto; decente; decentemente; depurado; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático
ModifierRelated TranslationsOther Translations
op een aardige manier agradable; amable; amigable; benévolo; bien dispuesto; complaciente; cortés; educado; indulgente; simpático

Related Words for "cortés":

  • corteses

Synonyms for "cortés":


Wiktionary Translations for cortés:

cortés
adjective
  1. van goede omgangsvormen getuigend

Cross Translation:
FromToVia
cortés aardig; beleefd höflich — formell respektvoll
cortés beleefd polite — well-mannered
cortés beleefd; galant; heus; hoffelijk; welgemanierd; wellevend policourtois, civil, honnête, complaisant, convenable, qui utilise les règles de la politesse, qui observe les convenances de la société.

corte:

corte [el ~] noun

  1. el corte (bocadillo; rebanada de pan; cortada; cuchillada; entalladura)
    de boterham; de snee; het sneetje; plak brood
  2. el corte
    de coupe; de haarsnit; de coiffure
  3. el corte
    de snit
  4. el corte
    gesnij
  5. el corte
    de coupure
  6. el corte
    de doorsnee
  7. el corte (forma; la forma de un modelo)
    de pasvorm
  8. el corte (cortadura; rebanada de pan; rebanada; tajo; incisión)
    de snee; de snede; snijwond
  9. el corte (parte inferior; parte de abajo; posaderas; cuarto trasero; parte de atrás)
    het ondereinde
  10. el corte (parte de abajo; parte inferior; bache; )
    de onderkant
  11. el corte (recorte)
    de uitsnede; de uitsnijding
  12. el corte (cerrojo; pestillo; tapa corrediza; )
    de grendel; de schuif; sluitinrichting voor deur of raam; de knip
  13. el corte (entalladura; incisión; cuchillada; cesura; muesca)
    de inkeping; de insnijding; de jaap; de snede; de snee
  14. el corte (incisión; filo; mella; )
    de inkeping; de keep; de kerf; de inkerving
  15. el corte (cercenamiento; poda; recorte; )
    de ontering; de verlaging
  16. el corte (reducción salarial; poda; recorte; )
  17. el corte (sección)
    het snijvlak
  18. el corte (cortecito; modelo)
    het knipje

corte [la ~] noun

  1. la corte (patio; patio interior; corral)
    de binnenplaats; de cour; de hof
  2. la corte (cort reál)
    het gevolg; de hofhouding
  3. la corte (cuadrilátero; corte de apelación)
    de vierhoek

Translation Matrix for corte:

NounRelated TranslationsOther Translations
binnenplaats corral; corte; patio; patio interior
boterham bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
coiffure corte peinado
coupe corte copa; copa de helado; estilo de peinar
coupure corte
cour corral; corte; patio; patio interior
doorsnee corte mediocridad; regularidad; término medio
gesnij corte
gevolg cort reál; corte atender; consecuencia; cumplir; efecto; origen; provocación; resultado
grendel cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza cerrojo
haarsnit corte copa; estilo de peinar
hof corral; corte; patio; patio interior finca; granja; instancia judicial; juzgado; parque; tribunal
hofhouding cort reál; corte
inkeping cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo consorcio; cártel; entalladura; escopladura; muesca; sindicato
inkerving cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo entalladura; escopleadura; muesca
insnijding cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca abertura; gravilla triturada; hendidura
jaap cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca
keep cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo especie de pinzón
kerf cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
knip cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza cartera; cerradura; cierre; clavija; monedero; pestillo; portafolios; portamonedas
knipje corte; cortecito; modelo
ondereinde corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte de atrás; parte inferior; posaderas
onderkant agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte inferior
ontering cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial
pasvorm corte; forma; la forma de un modelo
plak brood bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
salarisvermindering cercenamiento; corte; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial reducción de salarios
schuif cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza cerrojo
sluitinrichting voor deur of raam cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
snede cesura; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca; rebanada; rebanada de pan; tajo
snee bocadillo; cesura; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca; rebanada; rebanada de pan; tajo
sneetje bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan cortadura
snijvlak corte; sección
snijwond cortadura; corte; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
snit corte
uitsnede corte; recorte
uitsnijding corte; recorte
verlaging cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial degradación; descenso; disminución; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial; vergüenza
vierhoek corte; corte de apelación; cuadrilátero
ModifierRelated TranslationsOther Translations
doorsnee en promedio; mediano; medio; mediocre; modal; promedio; regular

Related Words for "corte":


Synonyms for "corte":


Wiktionary Translations for corte:

corte
noun
  1. hof van een staatshoofd
  2. in samenstellingen

Cross Translation:
FromToVia
corte verduistering blackout — The mandatory blinding of all light
corte hofhouding court — collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority
corte rechtbank; hof court — hall, chamber, or place, where justice is administered
corte rechtbank court — tribunal established for the administration of justice
corte snee cut — opening resulting from cutting
corte snit cut — manner or style a garment is fashioned in
corte stuk cut — slab of meat
corte gerecht; rechtbank GerichtOrt zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten
corte gerecht Gericht — (staatliches) Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden
corte jaap; snoeiwonde SchnittwundeMedizin: eine durch einen Schnitt entstandene Verletzung
corte hof; gerechtshof; erf; binnenplaats; plaats courespace découvert qui dépendre d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entourer de murs ou de bâtiments.
corte krijgsraad cour martiale — droit|fr militaire|fr tribunal d’exception qui exerce la justice militaire (principalement en temps de guerre).

cortar:

cortar verb

  1. cortar (dar un navajazo; picar; pinchar)
    snijden; afsnijden
    • snijden verb (snijd, snijdt, sneed, sneden, gesneden)
    • afsnijden verb (snijd af, snijdt af, sneed af, sneden af, afgesneden)
  2. cortar
    knippen; couperen; afknippen
    • knippen verb (knip, knipt, knipte, knipten, geknipt)
    • couperen verb (coupeer, coupeert, coupeerde, coupeerden, gecoupeerd)
    • afknippen verb (knip af, knipt af, knipte af, knipten af, afgeknipt)
  3. cortar
    fijnhakken; hakken; kleinhakken
    • fijnhakken verb
    • hakken verb (hak, hakt, hakte, hakten, gehakt)
    • kleinhakken verb (hak klein, hakt klein, hakte klein, hakten klein, klein gehakt)
  4. cortar
    afkappen; afhouwen; afhakken
    • afkappen verb (kap af, kapt af, kapte af, kapten af, afgekapt)
    • afhouwen verb (houw af, houwt af, houwde af, houwden af, afgehouwen)
    • afhakken verb (hak af, hakt af, hakte af, hakten af, afgehakt)
  5. cortar
    afkappen
    • afkappen verb (kap af, kapt af, kapte af, kapten af, afgekapt)
  6. cortar
    opensnijden
    • opensnijden verb (snijd open, snijdt open, sneed open, sneden open, opengesneden)
  7. cortar
    afknotten
    • afknotten verb (knot af, knotte af, knotten af, afgeknot)
  8. cortar (desconectar)
    afsluiten; dichtdoen
    • afsluiten verb (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • dichtdoen verb (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
  9. cortar (partir)
    doorknippen
    • doorknippen verb (knip door, knipt door, knipte door, knipten door, doorgeknipt)
  10. cortar (cortarse; punzar; recortar)
    coifferen; knippen; kappen
    • coifferen verb
    • knippen verb (knip, knipt, knipte, knipten, geknipt)
    • kappen verb (kap, kapt, kapte, kapten, gekapt)
  11. cortar (entresacar; recortar; tallar)
    uitknippen
    • uitknippen verb (knip uit, knipt uit, knipte uit, knipten uit, uitgeknipt)
  12. cortar (hacer parar; interrumpir)
    onderbreken; doen ophouden; afbreken
    • onderbreken verb (onderbreek, onderbreekt, onderbrak, onderbraken, onderbroken)
    • afbreken verb (breek af, breekt af, brak af, braken af, afgebroken)
  13. cortar (recortar)
    bijknippen; een beetje knippen
  14. cortar (separar cortando)
    lossnijden
    • lossnijden verb (snijd los, snijdt los, sneed los, sneden los, losgesneden)
  15. cortar (surcar; partir)
    doorsnijden
    • doorsnijden verb (snijd door, snijdt door, sneed door, sneden door, doorgesneden)
  16. cortar (cortar en pedazos; dividir; despedazar; )
    kleinmaken
    • kleinmaken verb (maak klein, maakt klein, maakte klein, maakten klein, klein gemaakt)
  17. cortar (saquar con cuchillo; quitar; podar; )
    wegsnijden
    • wegsnijden verb (snijd weg, snijdt weg, sneed weg, sneden weg, weggesneden)
  18. cortar (partir; hendir; hender; )
    kloven; klieven; doormidden hakken; doorklieven; doorhakken; doorhouwen; in tweeën houwen
    • kloven verb (kloof, klooft, kloofde, kloofden, gekloofd)
    • klieven verb (klief, klieft, kliefde, kliefden, gekliefd)
    • doorklieven verb (klief door, klieft door, kliefde door, kliefden door, doorgekliefd)
    • doorhakken verb (hak door, hakt door, hakte door, hakten door, doorgehakt)
    • doorhouwen verb (houw door, houwt door, houwde door, houwden door, doorgehouwd)
  19. cortar (hacer un corte; hacer una incisión)
    creneleren; insnijden
    • creneleren verb (creneleer, creneleert, creneleerde, creneleerden, gecreneleerd)
    • insnijden verb (snij in, snijdt in, sneed in, sneden in, ingesneden)
  20. cortar (concluir; sacar conclusiones de; deducir; )
    concluderen; opmaken uit; een gevolgtrekking maken
    • concluderen verb (concludeer, concludeert, concludeerde, concludeerden, geconcludeerd)
    • een gevolgtrekking maken verb (maak een gevolgtrekking, maakt een gevolgtrekking, maakte een gevolgtrekking, maakten een gevolgtrekking, een gevolgtrekking gemaakt)
  21. cortar (cortar en pedazos; despedazar; separarse; hacer pedazos)
    hakken; in stukken hakken
    • hakken verb (hak, hakt, hakte, hakten, gehakt)
    • in stukken hakken verb (hak in stukken, hakt in stukken, hakte in stukken, hakten in stukken, in stukken gehakt)
  22. cortar (afeitar; podar; perfilar; esquilar)
    kort maken; kort knippen; korten
    • kort maken verb (maak 't kort, maakt 't kort, maakte 't kort, maakten 't kort, 't kort gemaakt)
    • korten verb (kort, kortte, kortten, gekort)
  23. cortar (talar)
    omhouwen
    • omhouwen verb (houw om, houwt om, hieuw om, hieuwen om, omgehouwen)
  24. cortar (cucharear; presumir; cortar en pedazos; hacer pedazos)
    opscheppen; snoeven; grootspreken; opsnijden
    • opscheppen verb (schep op, schept op, schepte op, schepten op, opgeschept)
    • snoeven verb (snoef, snoeft, snoefte, snoeften, gesnoefd)
    • grootspreken verb (spreek groot, spreekt groot, sprak groot, spraken groot, grootgesproken)
    • opsnijden verb (snijd op, snijdt op, sneed op, sneden op, opgesneden)
  25. cortar (podar)
    wegknippen; wegsnoeien
    • wegknippen verb (knip weg, knipt weg, knipte weg, knipten weg, weggeknipt)
    • wegsnoeien verb (snoei weg, snoeit weg, snoeide weg, snoeiden weg, weggesnoeid)
  26. cortar (deshacer; divorciarse; separar; )
    scheiden; splitsen; uit elkaar halen; uiteenhalen
    • scheiden verb (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • splitsen verb (splits, splitst, splitsde, splitsden, gesplitst)
    • uit elkaar halen verb (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • uiteenhalen verb (haal uiteen, haalt uiteen, haalde uiteen, haalden uiteen, uiteengehaald)

Conjugations for cortar:

presente
  1. corto
  2. cortas
  3. corta
  4. cortamos
  5. cortáis
  6. cortan
imperfecto
  1. cortaba
  2. cortabas
  3. cortaba
  4. cortábamos
  5. cortabais
  6. cortaban
indefinido
  1. corté
  2. cortaste
  3. cortó
  4. cortamos
  5. cortasteis
  6. cortaron
fut. de ind.
  1. cortaré
  2. cortarás
  3. cortará
  4. cortaremos
  5. cortaréis
  6. cortarán
condic.
  1. cortaría
  2. cortarías
  3. cortaría
  4. cortaríamos
  5. cortaríais
  6. cortarían
pres. de subj.
  1. que corte
  2. que cortes
  3. que corte
  4. que cortemos
  5. que cortéis
  6. que corten
imp. de subj.
  1. que cortara
  2. que cortaras
  3. que cortara
  4. que cortáramos
  5. que cortarais
  6. que cortaran
miscelánea
  1. ¡corta!
  2. ¡cortad!
  3. ¡no cortes!
  4. ¡no cortéis!
  5. cortado
  6. cortando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cortar [el ~] noun

  1. el cortar
    afknippen
  2. el cortar
    afhouwen; afhakken
  3. el cortar (escindir)
    afsnijden
  4. el cortar (talar)
    het kappen; het vellen; omhakken

cortar

  1. cortar
    knippen
    • knippen verb (knip, knipt, knipte, knipten, geknipt)

Translation Matrix for cortar:

NounRelated TranslationsOther Translations
afhakken cortar
afhouwen cortar
afknippen cortar
afsluiten apagado; cerrar la tienda
afsnijden cortar; escindir
couperen destajar
dichtdoen cerrar
hakken tacones
kappen cortar; talar conclusión; finalización
kloven abismos
knippen cerrojos; pestillos
korten disminuición; recortación; recorte
omhakken cortar; talar
onderbreken abstención; abstinencia
vellen cortar; talar cueros; pieles; serrar
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbreken cortar; hacer parar; interrumpir abandonar; anular; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; interrumpir; malograr; quebrar; romper; separar
afhakken cortar
afhouwen cortar
afkappen cortar
afknippen cortar
afknotten cortar tronchar
afsluiten cortar; desconectar acabar; acabar con una; acabar de; apagar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; completar; concertar; concluir; cuadrar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; guardar; importar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; salir; suceder; terminar; ultimar; vencer
afsnijden cortar; dar un navajazo; picar; pinchar
bijknippen cortar; recortar
coifferen cortar; cortarse; punzar; recortar
concluderen concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión deducir
couperen cortar
creneleren cortar; hacer un corte; hacer una incisión
dichtdoen cortar; desconectar abotonar; abrochar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
doen ophouden cortar; hacer parar; interrumpir
doorhakken atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
doorhouwen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
doorklieven atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
doorknippen cortar; partir
doormidden hakken atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
doorsnijden cortar; partir; surcar
een beetje knippen cortar; recortar
een gevolgtrekking maken concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión
fijnhakken cortar
grootspreken cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir jactarse de; vanagloriarse de
hakken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
in stukken hakken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
in tweeën houwen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
insnijden cortar; hacer un corte; hacer una incisión entallar; grabar; hender
kappen cortar; cortarse; punzar; recortar cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
kleinhakken cortar
kleinmaken cortar; cortar en pedazos; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos
klieven atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
kloven atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
knippen cortar; cortarse; punzar; recortar podar; recortar
kort knippen afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar
kort maken afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar quedar poco tiempo
korten afeitar; cortar; esquilar; perfilar; podar abreviar; ahorrar; economizar
lossnijden cortar; separar cortando
omhakken cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
omhouwen cortar; talar
onderbreken cortar; hacer parar; interrumpir interrumpir; suspender
opensnijden cortar
opmaken uit concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión
opscheppen cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir jactarse de; servir; servir la comida; servir la comida en las platas; vanagloriarse de
opsnijden cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
scheiden cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse desarticularse; desatar; deshacer; despedirse; desvincular; dividir; separar; separarse; soltar; soltarse
snijden cortar; dar un navajazo; picar; pinchar
snoeven cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
splitsen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse compartir; deshacer; desvincular; distribuir; dividir; hacer pedazos; repartir; separar; separarse; subdividir
uit elkaar halen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse cambiar la fecha; demoler; derribar; desarmar; desenmarañar; desenredar; desguazar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; disolver; dividir; expulsar; extirpar; mudarse; separar; trasladar; trasladarse
uiteenhalen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
uitknippen cortar; entresacar; recortar; tallar
vellen cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
wegknippen cortar; podar
wegsnijden cortar; hacer una incisión; podar; quitar; recortar; resecar; saquar con cuchillo
wegsnoeien cortar; podar

Synonyms for "cortar":


Wiktionary Translations for cortar:

cortar
verb
  1. ergens een stuk vanaf halen
  2. in aantal doen verminderen

Cross Translation:
FromToVia
cortar snijden cut — to divide with a sharp instrument
cortar snijden cut — to perform an incision
cortar knippen; stoppen cut — to cease recording
cortar schudden cut — to divide a pack of playing cards
cortar vellen fell — to make something fall
cortar hakken hack — to chop or cut down in a rough manner
cortar achterlaten; verlaten; in de steek laten jilt — to jilt
cortar lossnijden sever — cut free
cortar afsnijden; knippen shear — to cut
cortar snijden schneiden — (transitiv) mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen
cortar oprapen; plukken; afplukken; tokkelen; afbreken; afrukken; wegscheuren cueillirdétacher des fruits, des fleurs, des légumes de leurs branches ou de leurs tiges.
cortar hakken; houwen; kappen hachercouper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
cortar doorsnijden; sectie verrichten sectionnerdiviser en plusieurs parties ou sections.
cortar beitelen; snerpen; snijden; hakken; houwen; kappen; slijpen; uitknippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
cortar knippen; scheren; snoeien; maaien tondrecouper à ras la laine ou le poil des bêtes.
cortar snerpen; snijden; een beslissing nemen trancher — Traductions à trier suivant le sens

cortés form of cortarse:

cortarse verb

  1. cortarse (dar un salto; saltar; levantarse de un salto; dar saltos)
    springen; opspringen
    • springen verb (spring, springt, sprong, sprongen, gesprongen)
    • opspringen verb (spring op, springt op, sprong op, sprongen op, opgesprongen)
  2. cortarse (cortar; punzar; recortar)
    coifferen; knippen; kappen
    • coifferen verb
    • knippen verb (knip, knipt, knipte, knipten, geknipt)
    • kappen verb (kap, kapt, kapte, kapten, gekapt)
  3. cortarse (anudarse; interrumpirse)
    stokken; blijven steken; vastlopen; haperen
    • stokken verb (stok, stokt, stokte, stokten, gestokt)
    • blijven steken verb (blijf steken, blijft steken, bleef steken, bleven steken, steken gebleven)
    • vastlopen verb (loop vast, loopt vast, liep vast, liepen vast, vastgelopen)
    • haperen verb (haper, hapert, haperde, haperden, gehaperd)
  4. cortarse (anudarse; estancarse; quedarse atascado; )
    stagneren; op hetzelfde niveau blijven
  5. cortarse (aminorar; retardar; demorar; )
    vertragen; ophouden; temporiseren
    • vertragen verb (vertraag, vertraagt, vertraagde, vertraagden, vertraagd)
    • ophouden verb (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • temporiseren verb (temporiseer, temporiseert, temporiseerde, temporiseerden, getemporiseerd)

Conjugations for cortarse:

presente
  1. me corto
  2. te cortas
  3. se corta
  4. nos cortamos
  5. os cortáis
  6. se cortan
imperfecto
  1. me cortaba
  2. te cortabas
  3. se cortaba
  4. nos cortábamos
  5. os cortabais
  6. se cortaban
indefinido
  1. me corté
  2. te cortaste
  3. se cortó
  4. nos cortamos
  5. os cortasteis
  6. se cortaron
fut. de ind.
  1. me cortaré
  2. te cortarás
  3. se cortará
  4. nos cortaremos
  5. os cortaréis
  6. se cortarán
condic.
  1. me cortaría
  2. te cortarías
  3. se cortaría
  4. nos cortaríamos
  5. os cortaríais
  6. se cortarían
pres. de subj.
  1. que me corte
  2. que te cortes
  3. que se corte
  4. que nos cortemos
  5. que os cortéis
  6. que se corten
imp. de subj.
  1. que me cortara
  2. que te cortaras
  3. que se cortara
  4. que nos cortáramos
  5. que os cortarais
  6. que se cortaran
miscelánea
  1. ¡cortate!
  2. ¡cortaos!
  3. ¡no te cortes!
  4. ¡no os cortéis!
  5. cortado
  6. cortándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cortarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
blijven steken Fallar; Quebrar
haperen Fallar; Quebrar
kappen conclusión; cortar; finalización; talar
knippen cerrojos; pestillos
ophouden conclusión; finalización
springen brinco; salto
stokken palos; varas
vastlopen atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
VerbRelated TranslationsOther Translations
blijven steken anudarse; cortarse; interrumpirse
coifferen cortar; cortarse; punzar; recortar
haperen anudarse; cortarse; interrumpirse tartajear; tartamudear
kappen cortar; cortarse; punzar; recortar cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
knippen cortar; cortarse; punzar; recortar cortar; podar; recortar
op hetzelfde niveau blijven abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado
ophouden aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; cesar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; hacer respetar; levantar; llegar; llegar al fin; no ponerse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; realizar; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; sostener; suspender; terminar; ultimar; vencer
opspringen cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
springen cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar agrietarse; cuartease; dar saltos; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; reventar; saltar
stagneren abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado
stokken anudarse; cortarse; interrumpirse
temporiseren aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar
vastlopen anudarse; cortarse; interrumpirse abarrancarse; atascarse; bloquearse; encallar; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado; varar
vertragen aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar

Synonyms for "cortarse":


External Machine Translations:

Related Translations for cortés