Spanish

Detailed Translations for manchado from Spanish to Dutch

manchado:


Translation Matrix for manchado:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
gespikkeld con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas moteado
gestippeld con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
spikkelig con motas; emborronado; manchado; moteado; punteado; salpicado de manchas
vlekkerig manchado; moteado
vlekkig manchado; pringoso
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beklad emborronado; ensuciado; manchado
bepleisterd emborronado; ensuciado; manchado
bevlekt manchado; moteado; pringoso

Synonyms for "manchado":


Wiktionary Translations for manchado:


Cross Translation:
FromToVia
manchado gevlekt mottled — spotted
manchado verworpen; verlaten reprobate — rejected by god

manchado form of manchar:

manchar [el ~] noun

  1. el manchar
    de vlekken

manchar verb

  1. manchar
    vlekken; afgeven; smetten; bevlekken
    • vlekken verb (vlek, vlekt, vlekte, vlekten, gevlekt)
    • afgeven verb (geef af, geeft af, gaf af, gaven af, afgegeven)
    • smetten verb (smet, smette, smetten, gesmet)
    • bevlekken verb (bevlek, bevlekt, bevlekte, bevlekten, bevlekt)
  2. manchar (ensuciar)
    vuilmaken; viesmaken
    • vuilmaken verb (maak vuil, maakt vuil, maakte vuil, maakten vuil, vuil gemaakt)
    • viesmaken verb
  3. manchar (ensuciar)
    bedoezelen
    • bedoezelen verb (bedoezel, bedoezelt, bedoezelde, bedoezelden, bedoezeld)
  4. manchar (ensuciar)
    bevuilen; vies maken; vuil maken
    • bevuilen verb (bevuil, bevuilt, bevuilde, bevuilden, bevuild)
    • vies maken verb (maak vies, maakt vies, maakte vies, maakten vies, vies gemaakt)
    • vuil maken verb
  5. manchar (ensuciar)
    bezoedelen; bevlekken
    • bezoedelen verb (bezoedel, bezoedelt, bezoedelde, bezoedelden, bezoedeld)
    • bevlekken verb (bevlek, bevlekt, bevlekte, bevlekten, bevlekt)
  6. manchar (gotear; caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir)
    druipen; druppels laten vallen; druppen; droppen; druppelen
    • druipen verb (druip, druipt, droop, dropen, gedropen)
    • druppen verb (drup, drupt, drupte, drupten, gedrupt)
    • droppen verb (drop, dropt, dropte, dropten, gedropt)
    • druppelen verb (druppel, druppelt, druppelde, druppelden, gedruppeld)
  7. manchar (emborronar; ensuciar; embadurnar; pintarrajear)
    bevuilen; besmeren; bekladden; bevlekken; bemorsen
    • bevuilen verb (bevuil, bevuilt, bevuilde, bevuilden, bevuild)
    • besmeren verb (besmeer, besmeert, besmeerde, besmeerden, besmeerd)
    • bekladden verb (beklad, bekladt, bekladde, bekladden, beklad)
    • bevlekken verb (bevlek, bevlekt, bevlekte, bevlekten, bevlekt)
    • bemorsen verb (bemors, bemorst, bemorste, bemorsten, bemorst)
  8. manchar (embadurnar; ensuciar; pintorrear; ensuciarlo todo)
    klodderen; kliederen; kladderen
    • klodderen verb (klodder, kloddert, klodderde, klodderden, geklodderd)
    • kliederen verb (klieder, kliedert, kliederde, kliederden, gekliederd)
    • kladderen verb (kladder, kladdert, kladderde, kladderden, gekladderd)
  9. manchar (contaminar; ensuciar; impurificar)
    vervuilen; verontreinigen
    • vervuilen verb (vervuil, vervuilt, vervuilde, vervuilden, vervuild)
    • verontreinigen verb (verontreinig, verontreinigt, verontreinigde, verontreinigden, verontreinigd)

Conjugations for manchar:

presente
  1. mancho
  2. manchas
  3. mancha
  4. manchamos
  5. mancháis
  6. manchan
imperfecto
  1. manchaba
  2. manchabas
  3. manchaba
  4. manchábamos
  5. manchabais
  6. manchaban
indefinido
  1. manché
  2. manchaste
  3. manchó
  4. manchamos
  5. manchasteis
  6. mancharon
fut. de ind.
  1. mancharé
  2. mancharás
  3. manchará
  4. mancharemos
  5. mancharéis
  6. mancharán
condic.
  1. mancharía
  2. mancharías
  3. mancharía
  4. mancharíamos
  5. mancharíais
  6. mancharían
pres. de subj.
  1. que manche
  2. que manches
  3. que manche
  4. que manchemos
  5. que manchéis
  6. que manchen
imp. de subj.
  1. que manchara
  2. que mancharas
  3. que manchara
  4. que mancháramos
  5. que mancharais
  6. que mancharan
miscelánea
  1. ¡mancha!
  2. ¡manchad!
  3. ¡no manches!
  4. ¡no manchéis!
  5. manchado
  6. manchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manchar:

NounRelated TranslationsOther Translations
afgeven despachar; distribución; entrega
droppen gotas
kliederen chapucería
vlekken manchar
VerbRelated TranslationsOther Translations
afgeven manchar acceder; acompañar; ceder; consentir; dar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; hacer entrega; llevar; mandar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconocer; suministrar; traer; transmitir; traspasar
bedoezelen ensuciar; manchar
bekladden embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
bemorsen embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
besmeren embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
bevlekken embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear mancillar
bevuilen embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
bezoedelen ensuciar; manchar causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
droppen caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chorrear; correr; dejar; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
druipen caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
druppelen caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
druppels laten vallen caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
druppen caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
kladderen embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; manchar; pintorrear
kliederen embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; manchar; pintorrear
klodderen embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; manchar; pintorrear
smetten manchar
verontreinigen contaminar; ensuciar; impurificar; manchar
vervuilen contaminar; ensuciar; impurificar; manchar
vies maken ensuciar; manchar
viesmaken ensuciar; manchar
vlekken manchar chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal
vuil maken ensuciar; manchar
vuilmaken ensuciar; manchar

Synonyms for "manchar":


Wiktionary Translations for manchar:

manchar
verb
  1. insmeren met iets om vies te maken
  2. blootstellen aan vuil
  3. vuil maken
  4. van luister of aanzien beroven

Cross Translation:
FromToVia
manchar besmeren; kladschilderen; kliederen daub — to apply something in hasty or crude strokes
manchar smeren; uitsmeren smear — to spread (a substance)
manchar lasteren smear — to damage someone's reputation by slandering, making false accusations

manchado form of mancharse:

mancharse verb

  1. mancharse (acotar; cerrar; definir; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen verb (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen verb (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen verb (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen verb (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  2. mancharse (atrabancar; ensuciarse; emporcarse)
    keutelen
    • keutelen verb (keutel, keutelt, keutelde, keutelden, gekeuteld)
  3. mancharse (timar; estafar; colocar; )
    neppen
    • neppen verb (nep, nept, nepte, nepten, genept)

Conjugations for mancharse:

presente
  1. me mancho
  2. te manchas
  3. se mancha
  4. nos manchamos
  5. os mancháis
  6. se manchan
imperfecto
  1. me manchaba
  2. te manchabas
  3. se manchaba
  4. nos manchábamos
  5. os manchabais
  6. se manchaban
indefinido
  1. me manché
  2. te manchaste
  3. se manchó
  4. nos manchamos
  5. os manchasteis
  6. se mancharon
fut. de ind.
  1. me mancharé
  2. te mancharás
  3. se manchará
  4. nos mancharemos
  5. os mancharéis
  6. se mancharán
condic.
  1. me mancharía
  2. te mancharías
  3. se mancharía
  4. nos mancharíamos
  5. os mancharíais
  6. se mancharían
pres. de subj.
  1. que me manche
  2. que te manches
  3. que se manche
  4. que nos manchemos
  5. que os manchéis
  6. que se manchen
imp. de subj.
  1. que me manchara
  2. que te mancharas
  3. que se manchara
  4. que nos mancháramos
  5. que os mancharais
  6. que se mancharan
miscelánea
  1. ¡mánchate!
  2. ¡manchaos!
  3. ¡no te manches!
  4. ¡no os manchéis!
  5. manchado
  6. manchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for mancharse:

NounRelated TranslationsOther Translations
afbakenen delimitar; demarcar; trazarado
afpalen delimitar; demarcar; trazarado
afzetten amputar; extirpar; quitar
VerbRelated TranslationsOther Translations
afbakenen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afpalen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
afzetten abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acotar; alzar; amanecer; amañar; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar el pego; dar salida; defraudar; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; desconectar; desenchufar; destituir; destronar; embaucar; emporcarse; engañar; estafar; frangollar; hacer bajar; hacer mal; joder; llevar hasta; mentir; parar; quedar defraudado; sacar; timar; tomar el pelo
begrenzen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo limitar
keutelen atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse
neppen acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
omlijnen abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo

Synonyms for "mancharse":

  • emplastarse; pringarse; embadurnarse

External Machine Translations: