Summary
Spanish to Dutch: more detail...
-
disputa:
- discussie; gesprek; dispuut; debat; woordenwisseling; geschil; redestrijd; ruzie; twistgesprek; woordenstrijd; twist; redetwist; argument; geruzie; gebakkelei; gehakketak; gekif; gekrakeel; gebeurtenis; voorval; incident; feit; gekibbel; gekijf; drukte; krakeel; heisa; onenigheid; kwestie; vraagstuk; probleem; schermutseling; handgemeen; gedachtewisseling; gedachtenverandering
- disputar:
- disputarse:
-
Wiktionary:
- disputa → woordenwisseling
- disputa → dispuut, woordenwisseling
- disputar → bespreken, betwisten, disputeren, kibbelen, kiften, kijven, krakelen, ruziën, vitten
- disputar → bedillen, haarkloven, het lastig maken, muggeziften, vitten
Spanish
Detailed Translations for disputa from Spanish to Dutch
disputa:
-
la disputa (discusión)
-
la disputa (rencilla; discusión; conflicto; debate; controversia)
het dispuut; de debat; de woordenwisseling; het geschil; redestrijd; de ruzie; het twistgesprek; de woordenstrijd; de twist; de redetwist -
la disputa (argumento; discusión; desacuerdo; enfrentamiento; debate; discrepancia; conflicto; controversia; diferencia de opinión)
-
la disputa (debate; discusión)
-
la disputa (dimes y diretes; peleas; discusión; riña; altercado; tiquismiquis; riñas; pelotera; razonamientos)
-
la disputa (acto; suceso; hecho; incidente; trato; objeto de discusión; negocio; transacción; cuestión; tópico; materia de discusión)
-
la disputa (querella; discusión; riña; tiquismiquis; riñas; pelotera)
-
la disputa (riñas; bronca; discusión; riña; querella; peleas; tiquismiquis; pelotera; dimes y diretes)
-
la disputa (ajetreo; lío; riña; follón)
-
la disputa (debate; contienda judicial; diferencia; desacuerdo; litigio; contencioso; altercado; conflicto; controversia)
-
la disputa (problema; asunto; tópico; objeto de discusión; cuestión; materia de discusión)
-
la disputa (escaramuza; pelea)
-
la disputa (discusión; debate)
Translation Matrix for disputa:
Synonyms for "disputa":
Wiktionary Translations for disputa:
disputa
Cross Translation:
noun
-
onaangenaam twistgesprek.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disputa | → dispuut; woordenwisseling | ↔ altercation — dispute |
disputa form of disputar:
Conjugations for disputar:
presente
- disputo
- disputas
- disputa
- disputamos
- disputáis
- disputan
imperfecto
- disputaba
- disputabas
- disputaba
- disputábamos
- disputabais
- disputaban
indefinido
- disputé
- disputaste
- disputó
- disputamos
- disputasteis
- disputaron
fut. de ind.
- disputaré
- disputarás
- disputará
- disputaremos
- disputaréis
- disputarán
condic.
- disputaría
- disputarías
- disputaría
- disputaríamos
- disputaríais
- disputarían
pres. de subj.
- que dispute
- que disputes
- que dispute
- que disputemos
- que disputéis
- que disputen
imp. de subj.
- que disputara
- que disputaras
- que disputara
- que disputáramos
- que disputarais
- que disputaran
miscelánea
- ¡disputa!
- ¡disputad!
- ¡no disputes!
- ¡no disputéis!
- disputado
- disputando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for disputar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
ruzie maken | discutir; pelearse; reñirse | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
argumenteren | argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar | argumentar |
debatteren | debatir; discutir; disputar | |
discussiëren | debatir; discutir; disputar | |
disputeren | argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar | |
kiften | altercar; discutir; disputar; pelear; regañar | palotear |
kijven | altercar; discutir; disputar; pelear; regañar | |
krakelen | altercar; discutir; disputar; pelear; regañar | |
redetwisten | argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar | |
ruzie maken | altercar; discutir; disputar; pelear; regañar | |
ruziën | altercar; discutir; disputar; pelear; regañar | |
twisten | altercar; argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; pelear; rebatir; regañar; replicar | discutir; enroscarse; pelearse de palabra; pelotear; retorcerse; reñir; serpentear; torcerse |
Synonyms for "disputar":
Wiktionary Translations for disputar:
disputar
Cross Translation:
verb
-
een gesprek over een bepaald onderwerp voeren
-
iemand iets ~ iemand het recht ergens toe trachten te ontzeggen
-
intr|nld (wetenschappelijk) redetwisten
-
woordenstrijd hebben
-
intr|nld ruzie maken
-
ruzie maken, een woordenstrijd hebben
-
intr|nld luidruchtig ruzie maken
-
(inergatief) ruzie maken.
-
op gezochte, kleinzielige wijze afbrekende kritiek uitoefenen, kleingeestige aanmerkingen maken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disputar | → bedillen; haarkloven; het lastig maken; muggeziften; vitten | ↔ chicaner — user de chicane. |
disputa form of disputarse:
-
disputarse (hurgar; revolver; coger a la arrebatiña)
Conjugations for disputarse:
presente
- me disputo
- te disputas
- se disputa
- nos disputamos
- os disputáis
- se disputan
imperfecto
- me disputaba
- te disputabas
- se disputaba
- nos disputábamos
- os disputabais
- se disputaban
indefinido
- me disputé
- te disputaste
- se disputó
- nos disputamos
- os disputasteis
- se disputaron
fut. de ind.
- me disputaré
- te disputarás
- se disputará
- nos disputaremos
- os disputaréis
- se disputarán
condic.
- me disputaría
- te disputarías
- se disputaría
- nos disputaríamos
- os disputaríais
- se disputarían
pres. de subj.
- que me dispute
- que te disputes
- que se dispute
- que nos disputemos
- que os disputéis
- que se disputen
imp. de subj.
- que me disputara
- que te disputaras
- que se disputara
- que nos disputáramos
- que os disputarais
- que se disputaran
miscelánea
- ¡disputate!
- ¡disputaos!
- ¡no te disputes!
- ¡no os disputéis!
- disputado
- disputándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for disputarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
graaien | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; birlar; hurgar; mangar; pillar |
grabbelen | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | agarrar; hurgar; pillar |
in iets rondtasten | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | |
rommelen | coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver | chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal |
External Machine Translations: