Spanish

Detailed Translations for compuesto from Spanish to Dutch

compuesto:

compuesto [el ~] noun

  1. el compuesto (conexión; relación; enlace; )
    de verbinding; de relatie; de link; het verband; de samenhang; de liaison; de connectie; de aansluiting; de band
  2. el compuesto (empalme; juntura; ensamblaje; )
    de koppeling; aaneenkoppeling; de verbinding

Translation Matrix for compuesto:

NounRelated TranslationsOther Translations
aaneenkoppeling combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
aansluiting afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión comunicación; conexión; conexión a la red telefónica; contacto; enlace
band afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión acuerdo; alianza; banda; baranda; barra; borde; celo; cinta; cinta adhesiva; coacción; coherencia; compresión; confederación; contexto; cooperación; edición; empuje; encuadernación; enlace; era; federación; fixo; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; interdepencia; interrelación; lazo; libro; liga; negociación; neumático; pacto; parte; porción; presión; raya; relación; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tratado; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
connectie afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión comunicación; conexión; contacto; enlace; relación
koppeling combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura asociación; combinación; comunicación; conectar; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo; unir; vínculo; vínculo OLE y DDE
liaison afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; enlace; historia amorosa; historia de amor; idilio; lío; razón; relación; relación amorosa; romance
link afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión conexión; enlace; hipervínculo; relación; vínculo; vínculo simbólico
relatie afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; compromiso; conexión; devaneo amoroso; enlace; historia amorosa; historia de amor; idilio; lío; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; vendaje
samenhang afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; conexión; enlace; relación
verband afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; conexión; enlace; gasa; gasa hidrófila; relación; vendaje
verbinding afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; combinación; comunicación; conexión; contacto; empalme; enlace; ensamblaje; junta; nexo; relación; soldadura; unión
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
ingewikkeld complejo; complicado; compuesto; desordenado; enredado; intrincado complejo; complicado; enmarañado; enredado
link afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado
samengesteld compuesto
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
band banda; ficha desplegable
ModifierRelated TranslationsOther Translations
gewikkeld in complejo; complicado; compuesto; desordenado; enredado; intrincado

Related Words for "compuesto":


Synonyms for "compuesto":


Wiktionary Translations for compuesto:

compuesto
noun
  1. scheikunde

Cross Translation:
FromToVia
compuesto samengesteld compound — composed of elements

componer:

componer verb

  1. componer (armar; hacer; crear; )
    maken; scheppen; in het leven roepen
    • maken verb (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • scheppen verb (schep, schept, schepte, schepten, geschept)
    • in het leven roepen verb (roep in het leven, roept in het leven, riep in het leven, riepen in het leven, in het leven geroepen)
  2. componer (poner en música; musicar)
  3. componer (ganar; realizar; reparar; )
    tot stand brengen; voor elkaar krijgen
  4. componer (apostar; confeccionar; consumir; )
  5. componer (destinar; ubicar; aparcar; )
    plaatsen; stationeren; posten; posteren
    • plaatsen verb (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • stationeren verb (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • posten verb (post, postte, postten, gepost)
    • posteren verb (posteer, posteert, posteerde, posteerden, geposteerd)
  6. componer (causar; provocar; armar; ocasionar; confeccionar)
    veroorzaken; aandoen; berokkenen
    • veroorzaken verb (veroorzaak, veroorzaakt, veroorzaakte, veroorzaakten, veroorzaakt)
    • aandoen verb (doe aan, doet aan, deed aan, deden aan, aangedaan)
    • berokkenen verb (berokken, berokkent, berokkende, berokkenden, berokkend)
  7. componer (colocar; ubicar; tender; )
    neerleggen; onderuit halen
  8. componer
    toonzetten
    • toonzetten verb (zet toon, zette toon, zetten toon, toongezet)

Conjugations for componer:

presente
  1. compongo
  2. compones
  3. compone
  4. componemos
  5. componéis
  6. componen
imperfecto
  1. componía
  2. componías
  3. componía
  4. componíamos
  5. componíais
  6. componían
indefinido
  1. compuse
  2. compusiste
  3. compuso
  4. compusimos
  5. compusisteis
  6. compusieron
fut. de ind.
  1. compondré
  2. compondrás
  3. compondrá
  4. compondremos
  5. compondréis
  6. compondrán
condic.
  1. compondría
  2. compondrías
  3. compondría
  4. compondríamos
  5. compondríais
  6. compondrían
pres. de subj.
  1. que componga
  2. que compongas
  3. que componga
  4. que compongamos
  5. que compongáis
  6. que compongan
imp. de subj.
  1. que compusiera
  2. que compusieras
  3. que compusiera
  4. que compusiéramos
  5. que compusierais
  6. que compusieran
miscelánea
  1. ¡compon!
  2. ¡componed!
  3. ¡no compongas!
  4. ¡no compongáis!
  5. compuesto
  6. componiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for componer:

NounRelated TranslationsOther Translations
aandoen vestirse
maken confección; elaboración; fabricación; producción
neerleggen caza; derribar; matar a tiros; tumbar
posten echar al correo; expedición; remisión
scheppen elaboración; fabricación; palas
VerbRelated TranslationsOther Translations
aandoen armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar acentuar; afilar; causar; conectar; encender; engordar; entornar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; poner; poner en marcha; ponerse; producir; provocar; vestir; vestirse
berokkenen armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar
componeren componer; musicar; poner en música
in het leven roepen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
maken armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar amasar; arreglar; constituir; corregir; crear; dar forma; dar masajes; elaborar; fabricar; fijar; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; modificar; producir; reajustar; remendar; reparar; restaurar
muziek componeren apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir
neerleggen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar arrojar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar; verter
onderuit halen colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
op muziek zetten componer; musicar; poner en música
plaatsen aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar alojarse; apartar; aplicar; clasificar; colocar; construir; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; fijar; habitar; hospedar; hospedarse; localizar; meter; mover; poner; publicar; situar; ubicar; vivir en casa de una persona
posten aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al buzón; echar al correo; emitir; enviar; excarcelar; expedir; exponer; expulsar; mandar; mandar a; publicar; rechazar; remitir; retransmitir; soltar
posteren aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar
scheppen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar comer con cuchara; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar
stationeren aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
toonzetten componer
tot stand brengen componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar
veroorzaken armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; provocar causar; ocasionar; producir; provocar
voor elkaar krijgen componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar apañárselas; arreglarse; arreglárselas; conseguir; efectuar; ejecutar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; realizar
- redactar

Synonyms for "componer":


Wiktionary Translations for componer:

componer
verb
  1. (overgankelijk), muziek|nld een muziekstuk schrijven
  2. in elkaar zetten
  3. iets weer in werkende staat brengen
  4. meerdere uitgekozen zaken tot een geheel maken

Cross Translation:
FromToVia
componer componeren; maken; scheppen; schrijven; zetten; samenstellen composerformer un tout de l’assemblage de plusieurs parties, parler des choses physiques et des choses morales.

External Machine Translations:

Related Translations for compuesto