Spanish

Detailed Translations for ingreso from Spanish to Dutch

ingreso:

ingreso [el ~] noun

  1. el ingreso (absorción; acogida; recogida)
    de opname; de opvang
  2. el ingreso (afiliación)
    de toetreding
  3. el ingreso (entrada; recaudación; llegada)
    de inkomst
  4. el ingreso (boleto; resguardo de entrega; recibo; )
    het ontvangstbewijs; het reçu
  5. el ingreso (admisión; entrada; inserción)
  6. el ingreso (admisión; aprobación; hospitalización; )
    de toelating
  7. el ingreso
    de inkomsten
  8. el ingreso (ingresos)
    de opbrengst

Translation Matrix for ingreso:

NounRelated TranslationsOther Translations
inkomst entrada; ingreso; llegada; recaudación
inkomsten ingreso entradas; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo
ontvangstbewijs acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja
opbrengst ingreso; ingresos beneficio; cosecha; rendimiento
opname absorción; acogida; ingreso; recogida el acto de grabar en cinta; grabación
opvang absorción; acogida; ingreso; recogida
plaatsing van artikel admisión; entrada; ingreso; inserción
reçu acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleta de caja; boleto; comprobante; cupón; recibo; resguardo de ingreso; vale; vale de caja
toelating acceso; admisión; aprobación; entrada; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; paso; precio de entrada; recepción
toetreding afiliación; ingreso

Synonyms for "ingreso":


Wiktionary Translations for ingreso:

ingreso
noun
  1. ontvangen geld
  2. regelmatig verkregen som geld

Cross Translation:
FromToVia
ingreso inkomen income — Money one earns by working or by capitalising on the work of others
ingreso omzet chiffre d’affaires — Total des ventes de biens et de services facturés par une entreprise sur un exercice comptable, sur une période de temps délimitée.

ingreso form of ingresar:

ingresar verb

  1. ingresar (depositar; transcribir; pagar)
    storten; deponeren
    • storten verb (stort, stortte, stortten, gestort)
    • deponeren verb (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
  2. ingresar (abalanzarse; escanchar; regar; )
    schenken; gieten; uitstorten
    • schenken verb (schenk, schenkt, schonk, schonken, geschonken)
    • gieten verb (giet, giette, gietten, gegoten)
    • uitstorten verb (stort uit, stortte uit, stortten uit, uitgestort)
  3. ingresar (poner; entrar)
    inbrengen; doen in; instoppen; indoen
    • inbrengen verb (breng in, brengt in, bracht in, brachten in, ingebracht)
    • doen in verb
    • instoppen verb (stop in, stopt in, stopte in, stopten in, ingestopt)
    • indoen verb (doe in, doet in, deed in, deden in, ingedaan)

Conjugations for ingresar:

presente
  1. ingreso
  2. ingresas
  3. ingresa
  4. ingresamos
  5. ingresáis
  6. ingresan
imperfecto
  1. ingresaba
  2. ingresabas
  3. ingresaba
  4. ingresábamos
  5. ingresabais
  6. ingresaban
indefinido
  1. ingresé
  2. ingresaste
  3. ingresó
  4. ingresamos
  5. ingresasteis
  6. ingresaron
fut. de ind.
  1. ingresaré
  2. ingresarás
  3. ingresará
  4. ingresaremos
  5. ingresaréis
  6. ingresarán
condic.
  1. ingresaría
  2. ingresarías
  3. ingresaría
  4. ingresaríamos
  5. ingresaríais
  6. ingresarían
pres. de subj.
  1. que ingrese
  2. que ingreses
  3. que ingrese
  4. que ingresemos
  5. que ingreséis
  6. que ingresen
imp. de subj.
  1. que ingresara
  2. que ingresaras
  3. que ingresara
  4. que ingresáramos
  5. que ingresarais
  6. que ingresaran
miscelánea
  1. ¡ingresa!
  2. ¡ingresad!
  3. ¡no ingreses!
  4. ¡no ingreséis!
  5. ingresado
  6. ingresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ingresar:

NounRelated TranslationsOther Translations
gieten aguacero; chaparrón; chubasco
inbrengen aportar; contribuir; introducir
storten aguacero; chaparrón; chubasco
VerbRelated TranslationsOther Translations
deponeren depositar; ingresar; pagar; transcribir almacenar; aplicar; arrojar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; estacionar; guardar; meter; mover; poner; publicar; salvar; situar; verter
doen in entrar; ingresar; poner
gieten abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente
inbrengen entrar; ingresar; poner aportar; aportar dinero; asistir; contribuir; implementar; inserir; insertar; intercalar; introducir; ser rentable
indoen entrar; ingresar; poner
instoppen entrar; ingresar; poner acostar; arropar
schenken abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar ahorrar; añadir; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; escanchar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
storten depositar; ingresar; pagar; transcribir
uitstorten abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar

Synonyms for "ingresar":


Related Translations for ingreso