Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- cerco:
- cercar:
-
Wiktionary:
- cercar → omheinen, omrasteren, omsingelen, ommuren, omringen
- cercar → omgeven, omringen, omcirkelen, omsingelen, insluiten
Spanish
Detailed Translations for cerco from Spanish to Dutch
cerco:
-
el cerco (círculo; cordón circunvalatorio)
-
el cerco (sitio; asedio)
-
el cerco (cadena; gargantilla; grillos; cadenilla; cordón circunvalatorio; corona; halo; esposas; gama; collar; ciclo; serie; secuencia; esfera; sucesión; círculo; hilera; ojera; progresión; cadenita; halón)
-
el cerco (rayón de la impresa; dominio; distrito; sección; territorio; campo; departamento; comarca; ojera)
Translation Matrix for cerco:
Related Words for "cerco":
Synonyms for "cerco":
cerco form of cercar:
-
cercar (encubrir; proteger; cubrir; tapar; guardar; abrigar; camuflar; encerrar)
-
cercar (rodear; incluir; ceñir; encerrar; acorralar)
-
cercar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
cercar (rodear)
-
cercar (bordear; amanecer; alzar; acotar; destituir; apear; amañar; apoyarse en; atrabancar; dar salida; emporcarse)
-
cercar (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; colocar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acotar; acorralar; destituir; apear; destronar; deslindar)
-
cercar (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
cercar (desviar; rodear)
Conjugations for cercar:
presente
- cerco
- cercas
- cerca
- cercamos
- cercáis
- cercan
imperfecto
- cercaba
- cercabas
- cercaba
- cercábamos
- cercabais
- cercaban
indefinido
- cerqué
- cercaste
- cercó
- cercamos
- cercasteis
- cercaron
fut. de ind.
- cercaré
- cercarás
- cercará
- cercaremos
- cercaréis
- cercarán
condic.
- cercaría
- cercarías
- cercaría
- cercaríamos
- cercaríais
- cercarían
pres. de subj.
- que cerque
- que cerques
- que cerque
- que cerquemos
- que cerquéis
- que cerquen
imp. de subj.
- que cercara
- que cercaras
- que cercara
- que cercáramos
- que cercarais
- que cercaran
miscelánea
- ¡cerca!
- ¡cercad!
- ¡no cerques!
- ¡no cerquéis!
- cercado
- cercando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cercar:
Synonyms for "cercar":
Wiktionary Translations for cercar:
cercar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cercar | → omgeven; omringen; omcirkelen; omsingelen; insluiten | ↔ surround — to encircle something or simultaneously extend in all directions |