Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- ocasiones:
- ocasionar:
- ocasión:
-
Wiktionary:
- ocasionar → aandoen, aanrichten, bepalen, berokkenen, veroorzaken, bezorgen
- ocasionar → veroorzaken, beleggen, houden, teweegbrengen, uitschrijven, aandoen, aanrichten, stichten, bemiddelen, uitreiken, verschaffen, verstrekken, leggen, plaatsen, situeren, stationeren, identificeren, vereenzelvigen
- ocasión → aanleiding, gelegenheid
- ocasión → gelegenheid, aanleiding, occasion
Spanish
Detailed Translations for ocasiones from Spanish to Dutch
ocasiones:
-
la ocasiones (oportunidades; posibilidades)
Translation Matrix for ocasiones:
Noun | Related Translations | Other Translations |
kansen | ocasiones; oportunidades; posibilidades | oportunidades; posibilidades |
mogelijkheden | ocasiones; oportunidades; posibilidades |
Related Words for "ocasiones":
ocasionar:
Conjugations for ocasionar:
presente
- ocasiono
- ocasionas
- ocasiona
- ocasionamos
- ocasionáis
- ocasionan
imperfecto
- ocasionaba
- ocasionabas
- ocasionaba
- ocasionábamos
- ocasionabais
- ocasionaban
indefinido
- ocasioné
- ocasionaste
- ocasionó
- ocasionamos
- ocasionasteis
- ocasionaron
fut. de ind.
- ocasionaré
- ocasionarás
- ocasionará
- ocasionaremos
- ocasionaréis
- ocasionarán
condic.
- ocasionaría
- ocasionarías
- ocasionaría
- ocasionaríamos
- ocasionaríais
- ocasionarían
pres. de subj.
- que ocasione
- que ocasiones
- que ocasione
- que ocasionemos
- que ocasionéis
- que ocasionen
imp. de subj.
- que ocasionara
- que ocasionaras
- que ocasionara
- que ocasionáramos
- que ocasionarais
- que ocasionaran
miscelánea
- ¡ocasiona!
- ¡ocasionad!
- ¡no ocasiones!
- ¡no ocasionéis!
- ocasionado
- ocasionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ocasionar:
Synonyms for "ocasionar":
Wiktionary Translations for ocasionar:
ocasionar
Cross Translation:
verb
-
(iemand iets) berokkenen
-
veroorzaken, met name van schade
-
beslissend beïnvloeden
-
de oorzaak zijn van
-
bij iemand veroorzaken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ocasionar | → veroorzaken | ↔ give rise to — to be the origin of; to produce |
• ocasionar | → beleggen; houden; teweegbrengen; uitschrijven; aandoen; aanrichten; stichten; veroorzaken | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• ocasionar | → bemiddelen; beleggen; houden; teweegbrengen; uitschrijven; aandoen; aanrichten; stichten; veroorzaken; uitreiken; verschaffen; verstrekken | ↔ procurer — faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins. |
• ocasionar | → beleggen; houden; teweegbrengen; uitschrijven; leggen; plaatsen; situeren; stationeren; identificeren; vereenzelvigen | ↔ situer — placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc. |
ocasión:
-
la ocasión (posibilidad; oportunidad; probabilidad)
-
la ocasión (artículo de segunda mano; compra de segunda mano)
Translation Matrix for ocasión:
Noun | Related Translations | Other Translations |
gelegenheid | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | |
kans | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | apuesta; aventura; empresa arriesgada; oportunidad; perspectiva |
mogelijkheid | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | oportunidades; posibilidades |
occasion | artículo de segunda mano; compra de segunda mano; ocasión | |
tweedehandskoop | artículo de segunda mano; compra de segunda mano; ocasión |
Related Words for "ocasión":
Synonyms for "ocasión":
Wiktionary Translations for ocasión:
ocasión
Cross Translation:
noun
-
datgene wat iets tot gevolg heeft
-
mogelijkheid tot
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ocasión | → gelegenheid | ↔ occasion — favorable opportunity |
• ocasión | → aanleiding | ↔ Anlass — Gelegenheit, Ereignis |
• ocasión | → occasion | ↔ occasion — rencontre, conjoncture ou concours fortuit et éphémère de circonstances qui favoriser temporairement une entreprise, un dessein, etc. |
External Machine Translations: