Spanish

Detailed Translations for refresco from Spanish to Swedish

refresco:

refresco [el ~] noun

  1. el refresco
  2. el refresco
  3. el refresco (limonada)
    saft
  4. el refresco (renovación; refrigerio)
  5. el refresco (enfriamiento)
  6. el refresco (limonada; jarabe)

Translation Matrix for refresco:

NounRelated TranslationsOther Translations
avsvalkning enfriamiento; refresco
citronsirap jarabe; limonada; refresco
förfriskande enfriamiento; refresco
förfriskning refresco; refrigerio; renovación golosina
kalldrag refresco
läskedryck refresco gaseosa
saft limonada; refresco

Related Words for "refresco":


Synonyms for "refresco":


Wiktionary Translations for refresco:


Cross Translation:
FromToVia
refresco vederkvickelse Labsal — Erfrischung, Wohltat (etwas, das jemanden körperlich und/oder seelisch aufbaut)
refresco läsk; dricka; lemonad soda — sweet, carbonated drink
refresco dryck boisson — Liquide servant à la réhydratation par la bouche, pour... (Sens général)

refresco form of refrescar:

refrescar verb

  1. refrescar (apagar la sed)
    släcka; dämpa; lindra; mildra
    • släcka verb (släckar, släckade, släckat)
    • dämpa verb (dämpar, dämpade, dämpat)
    • lindra verb (lindrar, lindrade, lindrat)
    • mildra verb (mildrar, mildrade, mildrat)
  2. refrescar (enfriarse; hundirse; refrigerar; )
    svalna; kylas av; bli kallare
    • svalna verb (svalnar, svalnade, svalnat)
    • kylas av verb (kylar av, kylade av, kylat av)
    • bli kallare verb (blir kallare, blev kallare, blivit kallare)
  3. refrescar (sanar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    fräscha upp
    • fräscha upp verb (fräschar upp, fräschade upp, fräschat upp)
  4. refrescar (darse un refrescón)
    uppfriska; förfriska
    • uppfriska verb (uppfriskar, uppfriskade, uppfriskat)
    • förfriska verb (förfriskar, förfriskade, förfriskat)
  5. refrescar
    uppliva; friska upp; väcka till liv
    • uppliva verb (upplivar, upplivade, upplivat)
    • friska upp verb (friskar upp, friskade upp, friskat upp)
    • väcka till liv verb (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  6. refrescar (animar; distraer; añadirse)
    pigga upp
    • pigga upp verb (piggar upp, piggade upp, piggat upp)
  7. refrescar (hacer de nuevo; repetir; actualizar; )
    förändra; förnya; göra om
    • förändra verb (förändrar, förändrade, förändrat)
    • förnya verb (förnyar, förnyade, förnyat)
    • göra om verb (gör om, gjorde om, gjort om)
  8. refrescar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verb (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verb (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  9. refrescar (arreglarse un poco; darse un refrescón)
    fräscha upp sig
    • fräscha upp sig verb (fräschar upp sig, fräschade upp sig, fräschat upp sig)

Conjugations for refrescar:

presente
  1. refresco
  2. refrescas
  3. refresca
  4. refrescamos
  5. refrescáis
  6. refrescan
imperfecto
  1. refrescaba
  2. refrescabas
  3. refrescaba
  4. refrescábamos
  5. refrescabais
  6. refrescaban
indefinido
  1. refresqué
  2. refrescaste
  3. refrescó
  4. refrescamos
  5. refrescasteis
  6. refrescaron
fut. de ind.
  1. refrescaré
  2. refrescarás
  3. refrescará
  4. refrescaremos
  5. refrescaréis
  6. refrescarán
condic.
  1. refrescaría
  2. refrescarías
  3. refrescaría
  4. refrescaríamos
  5. refrescaríais
  6. refrescarían
pres. de subj.
  1. que refresque
  2. que refresques
  3. que refresque
  4. que refresquemos
  5. que refresquéis
  6. que refresquen
imp. de subj.
  1. que refrescara
  2. que refrescaras
  3. que refrescara
  4. que refrescáramos
  5. que refrescarais
  6. que refrescaran
miscelánea
  1. ¡refresca!
  2. ¡refrescad!
  3. ¡no refresques!
  4. ¡no refresquéis!
  5. refrescado
  6. refrescando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for refrescar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bli kallare enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar hacer más fresco
dämpa apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; bajar las luces; exhalar; mitigar; moderar; paliar; poner luz de cruce; suavizar; templar
friska upp refrescar
fräscha upp amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar
fräscha upp sig arreglarse un poco; darse un refrescón; refrescar
förfriska darse un refrescón; refrescar
förnya actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; regenerar; rehabilitar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear; transformar
förändra actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
göra om actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir convertir; reformar; rehacer; reorganizar
kylas av enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; ponerse frío
lindra apagar la sed; refrescar ablandar; acallar; aclarar; ajustir; aliviar; alumbrar; apagarse; calmar; desahogar; elucidar; enternecer; extinguir; extinguirse; iluminar; mitigar; paliar; suavizar; templar; tranquilizar
mildra apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; enternecer; mitigar; paliar; suavizar; templar
pigga upp animar; añadirse; distraer; refrescar recuperar el aliento
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
släcka apagar la sed; refrescar ahogar; apagar; apagarse; cerrar; desconectar; desenchufar; extinguir; extinguirse
svalna enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; hacer más fresco; ponerse frío
uppfriska darse un refrescón; refrescar
uppliva refrescar
väcka till liv refrescar estimular; excitar; incitar
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
göra om fase de puesta al día

Synonyms for "refrescar":


Wiktionary Translations for refrescar:


Cross Translation:
FromToVia
refrescar uppfriska refresh — To renew or revitalize

Related Translations for refresco