Summary
Spanish to Swedish:   more detail...
  1. herir:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for herir from Spanish to Swedish

herir:

herir verb

  1. herir (lesionar; dañar; hacer daño a; )
    skada; såra
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
  2. herir (contusionar; lastimar; afectar; )
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
    • slå verb (slår, slog, slagit)
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. herir (agraviar; doler; dañar; )
    såra; kränka
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
    • kränka verb (kränker, kränkte, kränkt)
  4. herir (perjudicar; doler; afectar; )
    skada
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
  5. herir (lanzar; tirar; disparar; )
    skjuta; fysiljera; beskjuta; skjuta ned
    • skjuta verb (skjuter, sköt, skjutit)
    • fysiljera verb (fysiljerar, fysiljerade, fysiljerat)
    • beskjuta verb (beskjuter, besköt, beskjutit)
    • skjuta ned verb (skjuter ned, sköt ned, skjutit ned)
  6. herir (hacer dolor; doler; hacer mal)
    skada; göra illa
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
    • göra illa verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  7. herir (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
  8. herir (hacer daño; causar perjuicio)
    kränka sig; såra sig
    • kränka sig verb (kränker sig, kränkte sig, kränkt sig)
    • såra sig verb (sårar sig, sårade sig, sårat sig)

Conjugations for herir:

presente
  1. hiero
  2. hieres
  3. hiere
  4. herimos
  5. herís
  6. hieren
imperfecto
  1. hería
  2. herías
  3. hería
  4. heríamos
  5. heríais
  6. herían
indefinido
  1. herí
  2. heriste
  3. hirió
  4. herimos
  5. heristeis
  6. hirieron
fut. de ind.
  1. heriré
  2. herirás
  3. herirá
  4. heriremos
  5. heriréis
  6. herirán
condic.
  1. heriría
  2. herirías
  3. heriría
  4. heriríamos
  5. heriríais
  6. herirían
pres. de subj.
  1. que hiera
  2. que hieras
  3. que hiera
  4. que heramos
  5. que heráis
  6. que hieran
imp. de subj.
  1. que hiriera
  2. que hirieras
  3. que hiriera
  4. que hiriéramos
  5. que hirierais
  6. que hirieran
miscelánea
  1. ¡hiere!
  2. ¡herid!
  3. ¡no hieras!
  4. ¡no heráis!
  5. herido
  6. hiriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for herir:

NounRelated TranslationsOther Translations
göra illa herida
skada dañar; herir avería; calumnia; caída; contra; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
slå hit; éxito
VerbRelated TranslationsOther Translations
beskjuta cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar cañonear
fysiljera cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
göra illa afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar
kränka agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar hacer mal; ofender
kränka sig causar perjuicio; hacer daño; herir
skada afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; atacar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; deshonrar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; torturar; triturar; violar
skjuta cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar empujar; empujar hacia delante; filmar; pasarse; rodar; urgir
skjuta ned cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
slandra afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
slå afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abofetear; amortiguar; aporrear; arrear un golpe; atacar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrar de golpe; cerrarse de golpe; dallar; dar golpes; dar un golpe; dar un puñetazo; extrañar; frotar; golpear; martillar; pegar; pegar a; sorprender; tapar; terraplenar
såra afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar causar perjuicio; dañar; hacer daño a; lastimar; maltratar
såra sig causar perjuicio; hacer daño; herir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synonyms for "herir":


Wiktionary Translations for herir:


Cross Translation:
FromToVia
herir skada injure — to wound or cause physical harm
herir plocka pluck — music: to gently play a single string
herir skada; såra wound — hurt or injure
herir såra wound — hurt (someone's feelings)
herir såra verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
herir såra verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen
herir såra blesserfrapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.