Spanish
Detailed Translations for salas from Spanish to Swedish
salas:
-
la salas (edificio que dispone de salas; salones; complejo de salas)
-
la salas (pabellones; naves; lonjas; zaguanes)
-
la salas (espacios; salones)
-
la salas (complejo de salas; salones; edificio que dispone de salas)
Translation Matrix for salas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
complex av salar | complejo de salas; edificio que dispone de salas; salas; salones | |
hallar | complejo de salas; edificio que dispone de salas; lonjas; naves; pabellones; salas; salones; zaguanes | |
rum | complejo de salas; edificio que dispone de salas; espacios; salas; salones | cuarto; cuartos; sala; sala para sesión de subgrupo; salón |
rymder | espacios; salas; salones | |
salar | complejo de salas; edificio que dispone de salas; lonjas; naves; pabellones; salas; salones; zaguanes | |
tomrum | espacios; salas; salones | carencia; deficiencia; espacio libre; hiato; laguna; vacuo; vacío |
Related Words for "salas":
salas form of salar:
-
salar (conservar; adobar; salarse; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera)
-
salar (conservar; conservar en adobo; echar en sal; contener; acaparar; adobar; salarse; poner en salmuera)
-
salar (echar en sal)
Conjugations for salar:
presente
- salo
- salas
- sala
- salamos
- saláis
- salan
imperfecto
- salaba
- salabas
- salaba
- salábamos
- salabais
- salaban
indefinido
- salé
- salaste
- saló
- salamos
- salasteis
- salaron
fut. de ind.
- salaré
- salarás
- salará
- salaremos
- salaréis
- salarán
condic.
- salaría
- salarías
- salaría
- salaríamos
- salaríais
- salarían
pres. de subj.
- que sale
- que sales
- que sale
- que salemos
- que saléis
- que salen
imp. de subj.
- que salara
- que salaras
- que salara
- que saláramos
- que salarais
- que salaran
miscelánea
- ¡sala!
- ¡salad!
- ¡no sales!
- ¡no saléis!
- salado
- salando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for salar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
marinera | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | adobar; conservar en adobo; escabechar; marinar |
salta | adobar; conservar; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | |
salta in | echar en sal; salar | |
sylta | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | conservar |
Synonyms for "salar":
salas form of sala:
-
la sala (salón; cuarto)
-
la sala (bar; café; cafetería; taberna; tasca; posada; bayuca; tenedor; establecimiento; merendero; pegamento; venta; mesón; salón de té; local; apuro; masilla; restaurante)
-
la sala (cafetería; posada; taberna; bar; local; mesón; establecimiento; tasca)
-
la sala (vestíbulo; pórtico; soportal; portal; galería; hall)
-
la sala (bar; trampa; masilla; venta; establecimiento; local; posada; cafetería; pinza; pegamento; taberna; tasca; grapa; mesón; cepo; clavija; presilla; bayuca; brazadera)
-
la sala (sala para sesión de subgrupo)
Translation Matrix for sala:
Related Words for "sala":
Synonyms for "sala":
salas form of salarse:
-
salarse (conservar; salar; conservar en adobo; echar en sal; contener; acaparar; adobar; poner en salmuera)
-
salarse (salar; conservar; adobar; echar en sal; conservar en adobo; poner en adobo; poner en salmuera)
Conjugations for salarse:
presente
- me salo
- te salas
- se sala
- nos salamos
- os saláis
- se salan
imperfecto
- me salaba
- te salabas
- se salaba
- nos salábamos
- os salabais
- se salaban
indefinido
- me salé
- te salaste
- se saló
- nos salamos
- os salasteis
- se salaron
fut. de ind.
- me salaré
- te salarás
- se salará
- nos salaremos
- os salaréis
- se salarán
condic.
- me salaría
- te salarías
- se salaría
- nos salaríamos
- os salaríais
- se salarían
pres. de subj.
- que me sale
- que te sales
- que se sale
- que nos salemos
- que os saléis
- que se salen
imp. de subj.
- que me salara
- que te salaras
- que se salara
- que nos saláramos
- que os salarais
- que se salaran
miscelánea
- ¡sálate!
- ¡salaos!
- ¡no te sales!
- ¡no os saléis!
- salado
- salándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for salarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
marinera | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | adobar; conservar en adobo; escabechar; marinar |
salta | adobar; conservar; conservar en adobo; echar en sal; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse | echar en sal; salar |
sylta | acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse | conservar |
salirse:
-
salirse
-
salirse (gotear; correr; verter; chorrear; filtrar; divulgarse; gota a gota)
Conjugations for salirse:
presente
- me salgo
- te sales
- se sale
- nos salimos
- os salís
- se salen
imperfecto
- me salía
- te salías
- se salía
- nos salíamos
- os salíais
- se salían
indefinido
- me salí
- te saliste
- se salió
- nos salimos
- os salisteis
- se salieron
fut. de ind.
- me saldré
- te saldrás
- se saldrá
- nos saldremos
- os saldréis
- se saldrán
condic.
- me saldría
- te saldrías
- se saldría
- nos saldríamos
- os saldríais
- se saldrían
pres. de subj.
- que me salga
- que te salas
- que se salga
- que nos salgamos
- que os salgáis
- que se salgan
imp. de subj.
- que me saliera
- que te salieras
- que se saliera
- que nos saliéramos
- que os salierais
- que se salieran
miscelánea
- ¡salte!
- ¡salíos!
- ¡no te salgas!
- ¡no os salgáis!
- salido
- saliéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for salirse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
droppa | chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter | andar con pasos de gallina; caer gota a gota; caminar a pasitos cortos; chorrear; escabullirse; filtrar; filtrarse; resudar; retirarse con las orejas gachas; rezumar |
drypa | chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter | andar con pasos de gallina; caminar a pasitos cortos; escabullirse; retirarse con las orejas gachas |
koka över | salirse |