Spanish

Detailed Translations for alza from Spanish to Swedish

alza:

alza [el ~] noun

  1. el alza (aumento; crecimiento; incremento; despegue)
  2. el alza (despegue; subida)
    start; uppstigning; utgångspunkt

Translation Matrix for alza:

NounRelated TranslationsOther Translations
bestigning alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento afuste de a bordo; cureña de cañón a bordo
start alza; despegue; subida arranque; lanzamiento; lugar de partida
uppfärt alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
uppstigning alza; despegue; subida ascenso; escalada; subida
utgångspunkt alza; despegue; subida premisa; punto de arranque; punto de referencia

Synonyms for "alza":


Wiktionary Translations for alza:


Cross Translation:
FromToVia
alza hausse Hausse — steigender Trend an der Börse

alza form of alzar:

alzar verb

  1. alzar (aprender; estudiar; comenzar; )
    lära; studera
    • lära verb (lär, lärde, lärt)
    • studera verb (studerar, studerade, studerat)
  2. alzar (levantar; elevar)
    lyfta; häva upp; lyfta upp
    • lyfta verb (lyftar, lyftade, lyftat)
    • häva upp verb (häver upp, hävde upp, hävt upp)
    • lyfta upp verb (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
  3. alzar (ascender; levantarse; despegar; )
    stiga upp
    • stiga upp verb (stiger upp, steg upp, stigit upp)
  4. alzar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    återställa; renovera; förnya; rusta upp
    • återställa verb (återställer, återställde, återställt)
    • renovera verb (renoverar, renoverade, renoverat)
    • förnya verb (förnyar, förnyade, förnyat)
    • rusta upp verb (rustar upp, rustade upp, rustat upp)
  5. alzar (incluir; añadir; adjuntar; )
    öka; bidraga
    • öka verb (ökar, ökade, ökat)
    • bidraga verb (bidrar, bidrog, bidragit)
  6. alzar (elevar; subir; levantar)
    resa sig; höjas; stegras
    • resa sig verb (reser sig, reste sig, rest sig)
    • höjas verb (höjsar, höjsade, höjsat)
    • stegras verb (stegras, stegrades, stegrats)
  7. alzar (subir; elevar)
    lyfta upp
    • lyfta upp verb (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
  8. alzar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verb (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verb (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  9. alzar (levantar)
    veckla av
    • veckla av verb (vecklar av, vecklade av, vecklat av)
  10. alzar (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verb (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verb (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verb (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verb (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verb (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verb (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  11. alzar (cobrar; recaudar; levantar; )
    ta betalt; anklaga
    • ta betalt verb (tar betalt, tog betalt, tagit betalt)
    • anklaga verb (anklagar, anklagade, anklagat)
  12. alzar (enlucir; levantar; amanecer; robar con engaño)
    lysa upp
    • lysa upp verb (lyser upp, lyste upp, lyst upp)
  13. alzar (incendiar; levantar; comenzar; encender)
    brinna upp; sätta i eld
    • brinna upp verb (brinner upp, brann upp, brunnit upp)
    • sätta i eld verb (sätter i eld, satte i eld, satt i eld)
  14. alzar (clarear; enlucir; amanecer; clarecer; sacar brillo)
    ljusa upp; göra ljusare; få en ljusare nyans
    • ljusa upp verb (ljusar upp, ljusade upp, ljusat upp)
    • göra ljusare verb (gör ljusare, gjorde ljusare, gjort ljusare)
    • få en ljusare nyans verb (får en ljusare nyans, fick en ljusare nyans, fått en ljusare nyans)
  15. alzar (timar; estafar; colocar; )
    lura; bedra; svindla; narra
    • lura verb (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verb (bedrar, bedragade, bedragat)
    • svindla verb (svindlar, svindlade, svindlat)
    • narra verb (narrar, narrade, narrat)
  16. alzar (levantar; alzarse)
    sticka upp; stå på ända
    • sticka upp verb (sticker upp, stack upp, stuckit upp)
    • stå på ända verb (står på ända, stod på ända, stått på ända)
  17. alzar (bordear; cercar; amanecer; )
    rama in; gränsa till
    • rama in verb (ramar in, ramade in, ramat in)
    • gränsa till verb (gränsar till, gränsade till, gränsat till)
  18. alzar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    absorbera; suga upp
    • absorbera verb (absorberar, absorberade, absorberat)
    • suga upp verb (suger upp, sög upp, sugit upp)
  19. alzar (encender un sigarrillo; comenzar)
    tända en cigarett
  20. alzar (destronar; joder; engañar; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verb (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verb (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verb (lurar, lurade, lurat)
  21. alzar (levantar; izar)
    tömma brevlådan
  22. alzar (levantarse; escalar; alzarse; )
    uppkomma
    • uppkomma verb (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
  23. alzar (levantar a tiros; izar; levantar)
    dra upp; lyfta upp; hissa upp
    • dra upp verb (drar upp, drog upp, dragit upp)
    • lyfta upp verb (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
    • hissa upp verb (hissar upp, hissade upp, hissat upp)
  24. alzar (levantar; aupar)
    höja
    • höja verb (höjer, höjde, höjt)
  25. alzar (subir a fuerza de rodar; arrollar; enrollar; dar cuerda)
    dra upp; vrida upp
    • dra upp verb (drar upp, drog upp, dragit upp)
    • vrida upp verb (vrider upp, vred upp, vridit upp)
  26. alzar (levantar; elevar; subir; timar)
    lyfta upp; hissa upp
    • lyfta upp verb (lyftar upp, lyftade upp, lyftat upp)
    • hissa upp verb (hissar upp, hissade upp, hissat upp)

Conjugations for alzar:

presente
  1. alzo
  2. alzas
  3. alza
  4. alzamos
  5. alzáis
  6. alzan
imperfecto
  1. alzaba
  2. alzabas
  3. alzaba
  4. alzábamos
  5. alzabais
  6. alzaban
indefinido
  1. alcé
  2. alzaste
  3. alzó
  4. alzamos
  5. alzasteis
  6. alzaron
fut. de ind.
  1. alzaré
  2. alzarás
  3. alzará
  4. alzaremos
  5. alzaréis
  6. alzarán
condic.
  1. alzaría
  2. alzarías
  3. alzaría
  4. alzaríamos
  5. alzaríais
  6. alzarían
pres. de subj.
  1. que alce
  2. que alces
  3. que alce
  4. que alcemos
  5. que alcéis
  6. que alcen
imp. de subj.
  1. que alzara
  2. que alzaras
  3. que alzara
  4. que alzáramos
  5. que alzarais
  6. que alzaran
miscelánea
  1. ¡alza!
  2. ¡alzad!
  3. ¡no alces!
  4. ¡no alcéis!
  5. alzado
  6. alzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alzar [el ~] noun

  1. el alzar (levantar)

Translation Matrix for alzar:

NounRelated TranslationsOther Translations
absorbera absorción; anexión; clasificación; colocación; incorporación; organización; traspaso
dra upp avanzar sobre
lysa upp clarear
lära doctrina
sätta up alzar; levantar
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorbera absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber
anklaga alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
bedra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amañar; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embarullar; embaucar; embrollar; engatusar; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; acotar; aflojar; aislar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
bidraga acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir aportar; ayudar a
brinna upp alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
dra upp alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; izar; levantar; levantar a tiros; subir a fuerza de rodar abrir; correr hacia arriba; elevar; exponer; guiar hacia arriba; guindar; izar; levantar; levantar a tiros; llevar hacia arriba; sacar; saccar; subir; subir corriendo
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; engañar; estafar; estropear; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; joder; malograr; manipular; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
få en ljusare nyans alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
förnya actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; arreglar; corregir; hacer de nuevo; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; rehacer; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar; transformar
gränsa till acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
göra ljusare alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
hissa upp alzar; elevar; izar; levantar; levantar a tiros; subir; timar guindar; izar
häva upp alzar; elevar; levantar
höja alzar; aupar; levantar elevar; levantar; subir
höjas alzar; elevar; levantar; subir ponerse de pie
ljusa upp alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
lura acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear anudar; atraer; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embaucar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; seducir; tentar; timar; tomar el pelo
lyfta alzar; elevar; levantar izar; levar; levar el ancla
lyfta upp alzar; elevar; izar; levantar; levantar a tiros; subir; timar guindar; izar; resumir
lysa upp alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño aclarar; acontecer; alegrar; alumbrar; animar; aparecer; comparecer; elucidar; iluminar; mostrarse; ocurrir; presentarse; resultar
lära adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adiestrar; adquirir; amaestrar; apoderarse de; aprender; conseguir; dar clases; dar con; descrubir; domar; domesticar; educar; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; entrenar; formar; impartir docencia; impartir enseñanza; instruir; perfeccionar; reanimar; recibir; refinar; sacar
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
narra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo anudar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tentar; tomar el pelo
rama in acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse encuadrar; enmarcar; proveer de un borde
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; reedificar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar
resa sig alzar; elevar; levantar; subir ascender; erectar; ponerse de pie; rebelarse; subir; sublevarse
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
rusta upp actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
stegras alzar; elevar; levantar; subir
sticka upp alzar; alzarse; levantar
stiga upp alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erectar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; ponerse de pie; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
studera adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; dar clases; embotellar; empollar; enseñar; estudiar; examinar; investigar; practicar; seguir estudios; seguir una carrera
stå på ända alzar; alzarse; levantar

Synonyms for "alzar":


Wiktionary Translations for alzar:


Cross Translation:
FromToVia
alzar lyfta upp; plocka upp aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
alzar höja raise — to cause to rise
alzar lyfta; upplyfta; höja lever — Faire qu'une chose soit plus haute
alzar hissa; upphisa; upphäva; upphöja souleverlever à une faible hauteur.

alzarse:

alzarse verb

  1. alzarse (ascender; despegar; venir hacia arriba; )
    stiga; uppstiga
    • stiga verb (stiger, steg, stigit)
    • uppstiga verb (uppstigar, uppstigade, uppstigat)
  2. alzarse (alzar; levantar)
    sticka upp; stå på ända
    • sticka upp verb (sticker upp, stack upp, stuckit upp)
    • stå på ända verb (står på ända, stod på ända, stått på ända)
  3. alzarse (levantarse; hacerse; subir; )
    stiga upp; uppstå; uppkomma; framträda; härröra
    • stiga upp verb (stiger upp, steg upp, stigit upp)
    • uppstå verb (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verb (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
    • framträda verb (framträder, framträdde, framträtt)
    • härröra verb (härrörar, härrörade, härrörat)
  4. alzarse (levantarse; alzar; escalar; )
    uppkomma
    • uppkomma verb (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
  5. alzarse (entablarse; subir; enseñar; )
    uppstå; uppkomma; framträda
    • uppstå verb (uppstår, uppstod, uppstått)
    • uppkomma verb (uppkommer, uppkomm, uppkommit)
    • framträda verb (framträder, framträdde, framträtt)

Conjugations for alzarse:

presente
  1. me alzo
  2. te alzas
  3. se alza
  4. nos alzamos
  5. os alzáis
  6. se alzan
imperfecto
  1. me alzaba
  2. te alzabas
  3. se alzaba
  4. nos alzábamos
  5. os alzabais
  6. se alzaban
indefinido
  1. me alcé
  2. te alzaste
  3. se alzó
  4. nos alzamos
  5. os alzasteis
  6. se alzaron
fut. de ind.
  1. me alzaré
  2. te alzarás
  3. se alzará
  4. nos alzaremos
  5. os alzaréis
  6. se alzarán
condic.
  1. me alzaría
  2. te alzarías
  3. se alzaría
  4. nos alzaríamos
  5. os alzaríais
  6. se alzarían
pres. de subj.
  1. que me alce
  2. que te alces
  3. que se alce
  4. que nos alcemos
  5. que os alcéis
  6. que se alcen
imp. de subj.
  1. que me alzara
  2. que te alzaras
  3. que se alzara
  4. que nos alzáramos
  5. que os alzarais
  6. que se alzaran
miscelánea
  1. ¡alzate!
  2. ¡alzaos!
  3. ¡no te alces!
  4. ¡no os alcéis!
  5. alzado
  6. alzándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alzarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
framträda aparecer; aparición; presentación; presentarse
VerbRelated TranslationsOther Translations
framträda acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse aparecer; hacerse visible
härröra acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
sticka upp alzar; alzarse; levantar
stiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba ascender; crecer; dar saltos; elevarse; elevarse sobre; hacer subir; hollar; ir subiendo; levantar; montarse; ofrecer más; pisar; ponerse de pie; saltar; subir; subir escalando
stiga upp acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erectar; ir para arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse de pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
stå på ända alzar; alzarse; levantar
uppkomma acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse brotar de; convertirse en; derivar de; descender de; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; proceder de; provenir de; ser originario de; surgir; volverse
uppstiga alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
uppstå acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse brotar de; convertirse en; derivar de; descender de; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; proceder de; provenir de; ser originario de; surgir; volverse

Synonyms for "alzarse":


External Machine Translations:

Related Translations for alza