Spanish
Detailed Translations for calma from Spanish to Swedish
calma:
-
la calma (serenidad)
-
la calma (ecuanimidad; tranquilidad; confianza; paz mental; confidencia; serenidad)
-
la calma (paz; tranquilidad)
-
la calma (silencio; tranquilidad; serenidad)
-
la calma (taciturnidad; silencio; hermetismo; retraimiento; carácter cerrado)
-
la calma (paciencia; serenidad)
-
la calma (serenidad; presencia de ánimo)
Translation Matrix for calma:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fridsam | calma; paz; tranquilidad | |
inre frid | calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad | |
inre lugn | calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad | |
kallblodighet | calma; presencia de ánimo; serenidad | |
lungnhet | calma; paciencia; serenidad | |
ro | calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; silencio; tranquilidad | |
sinnesfrid | calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad | tranquilidad de espíritu |
sinnesro | calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad | |
stillhet | calma; serenidad; silencio; tranquilidad | |
tystnad | calma; carácter cerrado; hermetismo; paz; retraimiento; serenidad; silencio; taciturnidad; tranquilidad | silencio |
Verb | Related Translations | Other Translations |
ro | remar | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
fridsam | pacifista; pacífico; quieto; tolerante; tranquilo |
Related Words for "calma":
Synonyms for "calma":
Wiktionary Translations for calma:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calma | → ro; lugn | ↔ calm — condition of being unworried and free from anger |
• calma | → bleke; stiltje | ↔ calm — period without wind |
• calma | → lugn | ↔ quiet — absence of movement |
• calma | → frid | ↔ Frieden — Ruhe, beruhigende Stille |
• calma | → behärskning; jämnmod | ↔ Gelassenheit — maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht |
• calma | → flegma | ↔ Phlegma — Mangel an Erregbarkeit, unerschütterliche Ruhe |
calma form of calmar:
-
calmar
-
calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
-
calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; apagarse; extinguirse; ajustir)
-
calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
Conjugations for calmar:
presente
- calmo
- calmas
- calma
- calmamos
- calmáis
- calman
imperfecto
- calmaba
- calmabas
- calmaba
- calmábamos
- calmabais
- calmaban
indefinido
- calmé
- calmaste
- calmó
- calmamos
- calmasteis
- calmaron
fut. de ind.
- calmaré
- calmarás
- calmará
- calmaremos
- calmaréis
- calmarán
condic.
- calmaría
- calmarías
- calmaría
- calmaríamos
- calmaríais
- calmarían
pres. de subj.
- que calme
- que calmes
- que calme
- que calmemos
- que calméis
- que calmen
imp. de subj.
- que calmara
- que calmaras
- que calmara
- que calmáramos
- que calmarais
- que calmaran
miscelánea
- ¡calma!
- ¡calmad!
- ¡no calmes!
- ¡no calméis!
- calmado
- calmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for calmar:
Synonyms for "calmar":
Wiktionary Translations for calmar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calmar | → blidka; stilla; lugna; släcka; mildra | ↔ appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify |
• calmar | → tysta | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• calmar | → slopa; besegra; avliva; avrätta; dräpa; förnedra; förödmjuka | ↔ abattre — Traductions à trier suivant le sens |
• calmar | → lugna; stilla | ↔ calmer — rendre calme (au sens physique ou au sens moral). |
• calmar | → lugna; stärka; styrka | ↔ rassurer — redonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité. |
calma form of calme:
Translation Matrix for calme:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
stillsamt | calme; tranquilo |
Related Words for "calme":
calmarse:
-
calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; debilitarse; helarse; entibiarse; sosegarse)
-
calmarse (relajarse)
-
calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; helarse; adormilarse; amodorrarse)
-
calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
Conjugations for calmarse:
presente
- me calmo
- te calmas
- se calma
- nos calmamos
- os calmáis
- se calman
imperfecto
- me calmaba
- te calmabas
- se calmaba
- nos calmábamos
- os calmabais
- se calmaban
indefinido
- me calmé
- te calmaste
- se calmó
- nos calmamos
- os calmasteis
- se calmaron
fut. de ind.
- me calmaré
- te calmarás
- se calmará
- nos calmaremos
- os calmaréis
- se calmarán
condic.
- me calmaría
- te calmarías
- se calmaría
- nos calmaríamos
- os calmaríais
- se calmarían
pres. de subj.
- que me calme
- que te calmes
- que se calme
- que nos calmemos
- que os calméis
- que se calmen
imp. de subj.
- que me calmara
- que te calmaras
- que se calmara
- que nos calmáramos
- que os calmarais
- que se calmaran
miscelánea
- ¡calmate!
- ¡calmaos!
- ¡no te calmes!
- ¡no os calméis!
- calmado
- calmándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for calmarse:
External Machine Translations: