Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- cargas:
-
carga:
- bagage; packning; last; överföring; betalning; frakt; belastning; gods; börda; kackalorum; oväsen; liv; uppståndelse; oreda; sorl; kiv; fraktgods; lastning; skeppslast; kärrlass; vagnslass; beläggning
- cargo:
- cargar:
-
Wiktionary:
- carga → belastning, börda, plikt, last, påfrestning, besvär, besvärlighet, laddning
- cargo → förrättning, åliggande, syssla, kall, anklagelse, grad, ämbete, tjänst, beskyllning, klagomål, åtal
- cargar → bära, ladda upp, ladda, debitera, skjuta ifrån sig, lasta, lasta på, belägga, trötta, uttrötta
Spanish
Detailed Translations for cargas from Spanish to Swedish
cargas:
-
la cargas (mercancías)
-
la cargas (pesos)
Translation Matrix for cargas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bördor | cargas; pesos | |
last | cargas; mercancías | achaque; alifafe; calce; calzo; camionada; carga; carga sentimental; cargamento; cargo; chaveta; cuña; embarque; enfermedad; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte |
laster | cargas; pesos |
Related Words for "cargas":
carga:
-
la carga
-
la carga
-
la carga
-
la carga
-
la carga (cargo; lastre; camionada; tonelada)
-
la carga (cargo; peso; cargamento)
-
la carga (tara)
-
la carga (dimes y diretes; peso; rollo; lío; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; trajín; follón; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; dimes y dirés; machaconería)
-
la carga (cargamento; flete; estiba; cargo; peso; mercancía; porte; gravamen; lastre; imputación; camionada)
-
la carga (cargo; embarque)
-
la carga (camionada; cargo; cargamento; carretada)
-
la carga (cargar)
Translation Matrix for carga:
Related Words for "carga":
Synonyms for "carga":
Wiktionary Translations for carga:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• carga | → belastning; börda | ↔ burden — heavy load |
• carga | → plikt | ↔ burden — responsibility, onus |
• carga | → last | ↔ load — number of articles that can be transported or processed at one time |
• carga | → last | ↔ load — the electrical current or power delivered by a device |
• carga | → belastning; påfrestning | ↔ Belastung — eine Beanspruchung, die Schaden verursachen kann |
• carga | → belastning; påfrestning | ↔ Belastung — übertragen: finanzielle Anforderung, Auflage |
• carga | → besvär; besvärlighet | ↔ Beschwernis — gehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung |
• carga | → last | ↔ Ladung — Transportwirtschaft: Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird |
• carga | → laddning | ↔ Ladung — Physik, Elektrotechnik: die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten |
• carga | → laddning | ↔ Ladung — Militär: definierte Menge an Munition oder Sprengstoff |
• carga | → last | ↔ Last — Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt |
cargas form of cargo:
-
el cargo (trabajo; actividad; empleo; obra)
-
el cargo (carga; lastre; camionada; tonelada)
-
el cargo (carga; peso; cargamento)
-
el cargo (función; puesto; oficio)
-
el cargo (cargamento; flete; estiba; peso; carga; mercancía; porte; gravamen; lastre; imputación; camionada)
-
el cargo (acusación; inculpación; querella; imputación)
-
el cargo (carga; embarque)
-
el cargo (camionada; carga; cargamento; carretada)
Translation Matrix for cargo:
Related Words for "cargo":
Synonyms for "cargo":
Wiktionary Translations for cargo:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cargo | → förrättning; åliggande; syssla; kall | ↔ function — professional or official position |
• cargo | → anklagelse | ↔ accusation — action en justice par laquelle on accuser quelqu’un. |
• cargo | → grad | ↔ degré — espace compris entre deux marches d’un escalier. |
• cargo | → ämbete | ↔ fonction — Activité qui tend à un but précis |
• cargo | → tjänst; ämbete | ↔ office — Fonction, emploi |
• cargo | → anklagelse; beskyllning; klagomål; åtal | ↔ plainte — Traductions à trier suivant le sens |
cargas form of cargar:
Conjugations for cargar:
presente
- cargo
- cargas
- carga
- cargamos
- cargáis
- cargan
imperfecto
- cargaba
- cargabas
- cargaba
- cargábamos
- cargabais
- cargaban
indefinido
- cargué
- cargaste
- cargó
- cargamos
- cargasteis
- cargaron
fut. de ind.
- cargaré
- cargarás
- cargará
- cargaremos
- cargaréis
- cargarán
condic.
- cargaría
- cargarías
- cargaría
- cargaríamos
- cargaríais
- cargarían
pres. de subj.
- que cargue
- que cargues
- que cargue
- que carguemos
- que carguéis
- que carguen
imp. de subj.
- que cargara
- que cargaras
- que cargara
- que cargáramos
- que cargarais
- que cargaran
miscelánea
- ¡carga!
- ¡cargad!
- ¡no cargues!
- ¡no carguéis!
- cargado
- cargando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el cargar
-
el cargar
-
el cargar (carga)
Translation Matrix for cargar:
Synonyms for "cargar":
Wiktionary Translations for cargar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cargar | → bära | ↔ carry — to transport by lifting |
• cargar | → ladda upp; ladda | ↔ charge — to cause to take on an electric charge |
• cargar | → ladda | ↔ load — to read into memory |
• cargar | → debitera | ↔ abbuchen — (transitiv) einen Geldbetrag von einem Konto rechnerisch abziehen, subtrahieren |
• cargar | → skjuta ifrån sig | ↔ abschieben — Schuld oder Verantwortung auf jemanden oder auf missliche Umstände schieben |
• cargar | → lasta; lasta på | ↔ aufladen — etwas auf etwas – meist ein Fahrzeug – bringen, heben oder laden |
• cargar | → belägga | ↔ belegen — etwas belegen: etwas mit etwas versehen |
• cargar | → ladda | ↔ laden — (transitiv) einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen |
• cargar | → ladda | ↔ laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen) |
• cargar | → ladda | ↔ laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen |
• cargar | → trötta; uttrötta | ↔ fatiguer — affaiblir par une trop grande dépense de force. |
• cargar | → trötta; uttrötta | ↔ lasser — désuet|fr rendre las. |
External Machine Translations: