Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- guarda:
-
guardar:
- återhålla; lägga band på; hindra; avhålla från; bevaka från; behålla; hålla fast; inte släppa; förvara; bevara; inlägga; upprätthålla; underhålla; lagra; bärga; rädda; låsa in; täcka; skydda; ge akt på; övervaka; tillse; hålla ett öga på; ha uppsikt över; stänga; sluta till; bomma igen; vakta; vakta över; lägga åt sidan; hamstra; hålla kvar hemma; bevaka; observera; iaktta; åse; sära; se till; beskåda; gömma undan; spara
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for guarda from Spanish to Swedish
guarda:
-
el guarda (protector)
-
el guarda (portero; vigilante)
-
el guarda (atalaya; guardia; guardián; puesto de guardia)
hålla vakten-
hålla vakten noun
-
-
el guarda (centinela; vigía; guardia; vigilante)
-
el guarda (bráctea; capa)
-
el guarda (velación; guardia; vigilancia; guardián; vigía; puesto de guardia)
Translation Matrix for guarda:
Related Words for "guarda":
Synonyms for "guarda":
Wiktionary Translations for guarda:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• guarda | → konduktör | ↔ conductor — person who takes tickets on public transportation |
• guarda | → vakt | ↔ guard — person who or thing that protects something |
• guarda | → vaktare; väktare | ↔ garde — Traductions à trier suivant le sens |
• guarda | → vaktare; väktare | ↔ gardien — personne qui garder, qui surveiller, qui défendre. |
guardar:
-
guardar (retener; contener)
-
guardar (proteger; conservar)
-
guardar (mantener)
-
guardar (conservar)
-
guardar (conservar)
-
guardar (depositar; salvar; almacenar)
-
guardar (salvar)
-
guardar (encerrar)
-
guardar (encubrir; proteger; cubrir; tapar; cercar; abrigar; camuflar; encerrar)
-
guardar (controlar; patrullar)
-
guardar (cerrar; pasar; cerrarse; cerrar de golpe; cuadrar; cerrar con llave; suceder; concluir; atacar; concertar; celebrar; importar)
-
guardar (proteger; esconder; defensar; disimular)
-
guardar (amparar; vigilar; proteger; salvaguardar; proteger contra)
-
guardar (acumular a escondidas; atesorar; plantar en tiesto; separar; poner aparte; entalegar)
-
guardar (dejar en casa)
-
guardar (observar; mirar; percatarse de; prestar atención)
-
guardar (poner aparte; aislar; separar; apartar)
-
guardar (vigilar)
-
guardar (esconder; guardarse bien)
-
guardar
Conjugations for guardar:
presente
- guardo
- guardas
- guarda
- guardamos
- guardáis
- guardan
imperfecto
- guardaba
- guardabas
- guardaba
- guardábamos
- guardabais
- guardaban
indefinido
- guardé
- guardaste
- guardó
- guardamos
- guardasteis
- guardaron
fut. de ind.
- guardaré
- guardarás
- guardará
- guardaremos
- guardaréis
- guardarán
condic.
- guardaría
- guardarías
- guardaría
- guardaríamos
- guardaríais
- guardarían
pres. de subj.
- que guarde
- que guardes
- que guarde
- que guardemos
- que guardéis
- que guarden
imp. de subj.
- que guardara
- que guardaras
- que guardara
- que guardáramos
- que guardarais
- que guardaran
miscelánea
- ¡guarda!
- ¡guardad!
- ¡no guardes!
- ¡no guardéis!
- guardado
- guardando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for guardar:
Synonyms for "guardar":
Wiktionary Translations for guardar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• guardar | → bevaka; vakta | ↔ guard — To protect from some offence |
• guardar | → hålla; behålla | ↔ keep — to maintain possession of |
• guardar | → bevara | ↔ keep — to maintain the condition of; to preserve |
• guardar | → spara | ↔ save — store for future use |
• guardar | → spara | ↔ save — to write a file to a disk |
• guardar | → låsa in | ↔ shut up — put (an object) in a secure enclosed place |
• guardar | → se efter | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• guardar | → försvara; bevara | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen |
• guardar | → skydda; sköta om; vårda | ↔ hegen — (transitiv): aufmerksam schützen und versorgen |
• guardar | → tiga | ↔ schweigen — (intransitiv) still sein oder nicht reden |
• guardar | → beskydda; freda; skydda; värja; värna; vakta | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
• guardar | → skydda; bevara | ↔ préserver — préserver |
External Machine Translations: