Spanish

Detailed Translations for imprecar from Spanish to Swedish

imprecar:

imprecar verb

  1. imprecar (bramar; chillar; encolerizarse; )
    skrika; gallskrika; tjuta; vråla
    • skrika verb (skriker, skrek, skrikit)
    • gallskrika verb (gallskriker, gallskrek, gallskrikit)
    • tjuta verb (tjutar, tjutade, tjutat)
    • vråla verb (vrålar, vrålade, vrålat)
  2. imprecar (condenar; maldecir)
    fördöma; svärja; förbanna
    • fördöma verb (fördömer, fördömde, fördömt)
    • svärja verb (svärjar, svärjade, svärjat)
    • förbanna verb (förbannar, förbannade, förbannat)
  3. imprecar (refunfuñar; tronar; reñir; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga verb (klagar, klagade, klagat)
    • muttra verb (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra verb (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt verb (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  4. imprecar (rabiar; rugir; insultar; )
    svära; rasa; storma; förbanna
    • svära verb (svärar, svärade, svärat)
    • rasa verb (rasar, rasade, rasat)
    • storma verb (stormar, stormade, stormat)
    • förbanna verb (förbannar, förbannade, förbannat)

Conjugations for imprecar:

presente
  1. impreco
  2. imprecas
  3. impreca
  4. imprecamos
  5. imprecáis
  6. imprecan
imperfecto
  1. imprecaba
  2. imprecabas
  3. imprecaba
  4. imprecábamos
  5. imprecabais
  6. imprecaban
indefinido
  1. imprequé
  2. imprecaste
  3. imprecó
  4. imprecamos
  5. imprecasteis
  6. imprecaron
fut. de ind.
  1. imprecaré
  2. imprecarás
  3. imprecará
  4. imprecaremos
  5. imprecaréis
  6. imprecarán
condic.
  1. imprecaría
  2. imprecarías
  3. imprecaría
  4. imprecaríamos
  5. imprecaríais
  6. imprecarían
pres. de subj.
  1. que impreque
  2. que impreques
  3. que impreque
  4. que imprequemos
  5. que imprequéis
  6. que imprequen
imp. de subj.
  1. que imprecara
  2. que imprecaras
  3. que imprecara
  4. que imprecáramos
  5. que imprecarais
  6. que imprecaran
miscelánea
  1. ¡impreca!
  2. ¡imprecad!
  3. ¡no impreques!
  4. ¡no imprequéis!
  5. imprecado
  6. imprecando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for imprecar:

NounRelated TranslationsOther Translations
förbanna anatema; boicoteo; destierro; excomunión
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
VerbRelated TranslationsOther Translations
förbanna blasfemar; condenar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ahuyentar; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; desterrar; echar; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; exiliar; expeler; expulsar; hacer estragos; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tronar; vociferar; zarpar
fördöma condenar; imprecar; maldecir chivar; condenar; declarar hereje; declarar incompetente; denunciar; maldecir; presentar negativamente; rechazar
gallskrika agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
klaga agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; hacer ruidos; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; murmurar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
knorra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
morra lågt agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
muttra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar rezongar
rasa blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; bajar; bramar; corretear; derrumbarse; desatarse contra; descender pronunciadamente; desfogarse; despotricar; despotricar contra; embodegar; encovar; encrustar; juguetear; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas; vociferar
skrika agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; descoyuntarse de risa; despotricar contra; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; llorar; pegar voces; rabiar; rugir; soltar palabrotas; ulular; vocear; vociferar
storma blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar acometer; agredir; asaltar; atacar; desatarse contra; haber gran demanda; rabiar
svära blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chinchar; conjuramentar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; insultar; juramentar; lanzar blasfemias; maldecir; prestar juramento; proliferar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; tomar juramiento a; tronar; usar un lenguaje obsceno; vociferar; zarpar
svärja condenar; imprecar; maldecir hacer un juramento; jurar; prestar juramento
tjuta agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar aullar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gimotear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; lagrimear; llorar; lloriquear; pegar voces; sollozar; vocear; vociferar
vråla agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar aullar; balar; berrear; bramar; cantar a plena voz; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer resonar; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar

Synonyms for "imprecar":


External Machine Translations: