Spanish

Detailed Translations for incitas from Spanish to Swedish

incitas form of incitar:

incitar verb

  1. incitar
    driva; sporra; egga upp
    • driva verb (driver, drev, drivit)
    • sporra verb (sporrar, sporrade, sporrat)
    • egga upp verb (eggar upp, eggade upp, eggat upp)
  2. incitar (animar; agobiar; apurar)
    vispa
    • vispa verb (vispar, vispade, vispat)
  3. incitar (animar; incentivar; arrancar; )
    driva på
    • driva på verb (driver på, drev på, drivit på)
  4. incitar (motivar; encender; animar; )
    stimulera; motivera någon
    • stimulera verb (stimulerar, stimulerade, stimulerat)
    • motivera någon verb (motiverar någon, motiverade någon, motiverat någon)
  5. incitar (provocar; picar; desafiar; )
    uppröra; reta; provocera; hetsa
    • uppröra verb (upprör, upprörde, upprört)
    • reta verb (retar, retade, retat)
    • provocera verb (provocerar, provocerade, provocerat)
    • hetsa verb (hetsar, hetsade, hetsat)
  6. incitar (atizar; instigar)
    röra; peta
    • röra verb (rör, rörde, rört)
    • peta verb (petar, petade, petat)
  7. incitar (excitar; estimular)
    egga; uppväcka; väcka till liv
    • egga verb (eggar, eggade, eggat)
    • uppväcka verb (uppväcker, uppväckte, uppväckt)
    • väcka till liv verb (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  8. incitar (instigar; excitar; estimular; )
    uppmuntra; uppmana; driva på
    • uppmuntra verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • uppmana verb (uppmanar, uppmanade, uppmanat)
    • driva på verb (driver på, drev på, drivit på)
  9. incitar (atizar; fomentar; instigar)
    underblåsa; egga upp
    • underblåsa verb (underblåser, underblåste, underblåst)
    • egga upp verb (eggar upp, eggade upp, eggat upp)
  10. incitar (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    rusa; skynda; ila; hasta
    • rusa verb (rusar, rusade, rusat)
    • skynda verb (skyndar, skyndade, skyndat)
    • ila verb (ilar, ilade, ilat)
    • hasta verb (hastar, hastade, hastat)
  11. incitar (avivar; instigar; quemar; )
    underblåsa; blåsa upp
    • underblåsa verb (underblåser, underblåste, underblåst)
    • blåsa upp verb (blåser upp, blåste upp, blåst upp)
  12. incitar (incitar a; estimular; soportar; )
    påskynda; skjuta på
    • påskynda verb (påskyndar, påskyndade, påskyndat)
    • skjuta på verb (skjuter på, sköt på, skjutit på)
  13. incitar (motivar; alentar; levantar; )
    uppmuntra; motivera
    • uppmuntra verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • motivera verb (motiverar, motiverade, motiverat)
  14. incitar (estimular; instigar; provocar)
    röra om; sköta elden
    • röra om verb (rör om, rörde om, rört om)
    • sköta elden verb (sköter elden, skötte elden, skött elden)
  15. incitar (encender; excitar; atizar; )
    agna; locka
    • agna verb (agnar, agnade, agnat)
    • locka verb (lockar, lockade, lockat)
  16. incitar (estimular; animar; incentivar; )
    stimulera
    • stimulera verb (stimulerar, stimulerade, stimulerat)
  17. incitar (estimular; envalentonar; provocar; )
    uppmuntra; främja; stimulera; ingiva mod
    • uppmuntra verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • främja verb (främjar, främjade, främjat)
    • stimulera verb (stimulerar, stimulerade, stimulerat)
    • ingiva mod verb (ingiver mod, ingav mod, ingivit mod)

Conjugations for incitar:

presente
  1. incito
  2. incitas
  3. incita
  4. incitamos
  5. incitáis
  6. incitan
imperfecto
  1. incitaba
  2. incitabas
  3. incitaba
  4. incitábamos
  5. incitabais
  6. incitaban
indefinido
  1. incité
  2. incitaste
  3. incitó
  4. incitamos
  5. incitasteis
  6. incitaron
fut. de ind.
  1. incitaré
  2. incitarás
  3. incitará
  4. incitaremos
  5. incitaréis
  6. incitarán
condic.
  1. incitaría
  2. incitarías
  3. incitaría
  4. incitaríamos
  5. incitaríais
  6. incitarían
pres. de subj.
  1. que incite
  2. que incites
  3. que incite
  4. que incitemos
  5. que incitéis
  6. que inciten
imp. de subj.
  1. que incitara
  2. que incitaras
  3. que incitara
  4. que incitáramos
  5. que incitarais
  6. que incitaran
miscelánea
  1. ¡incita!
  2. ¡incitad!
  3. ¡no incites!
  4. ¡no incitéis!
  5. incitado
  6. incitando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

incitar [el ~] noun

  1. el incitar (arrancar)

Translation Matrix for incitar:

NounRelated TranslationsOther Translations
riva upp arrancar; incitar arrepentirse; marcharse
rusa gota
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
stimulera consuelos
uppmuntra consuelos
VerbRelated TranslationsOther Translations
agna animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
blåsa upp acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar abrirse por el viento; abultar; exagerar; hincharse; inflarse
driva incitar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; burlarse; burlarse de; calafatear; coaccionar; compeler; conducir; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; escribir poesía; forzar; imponer; imponerse; insistir; instar; ir volando; ironizar; irse volando; meter prisa; mofarse; mofarse de; obligar; padecer de estrés; perseguir; poetizar; precipitarse; ridiculizar
driva på alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
egga estimular; excitar; incitar aconsejar; exhortar; requerir
egga upp atizar; fomentar; incitar; instigar
främja aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar
hasta acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo apresurar; apresurarse; apurarse; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido; meter prisa
hetsa afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
ila acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo acelerar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
ingiva mod aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar
locka animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia anudar; atraer; cosquillear; dar picazón; encantar; hacer cosquillas; hormiguear; inducir; picar; rizar; rizarse; seducir; tentar
motivera acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivera någon animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
peta atizar; incitar; instigar
provocera afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar
påskynda aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acelerar; adelantar el trabajo; anticipar; apresurar; levantar de automóvil; promover
reta afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar chalanear; cosquillear; dar picazón; desafiar; enojar; excitar; fastidiar; hacer cosquillas; hormiguear; irritar; picar; provocar; soliviantar; suscitar
riva upp avivar; demoler; desgarrar; desgarrarse; echar abajo; rasgar; rastrillar
rusa acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; haber gran demanda; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir más rápido; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
röra atizar; incitar; instigar afectar; agitar; alterar; atañer; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
röra om estimular; incitar; instigar; provocar conmover; mover
skjuta på aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acañonear; aplazar; bombardear; cañonear; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; disparar a; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar; tirar a
skynda acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo acosar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
sköta elden estimular; incitar; instigar; provocar
sporra incitar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
stimulera aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar aclamar; activar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; estimular; excitar; impulsar; incentivar; ovacionar; promocionar; provocar
underblåsa acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; fomentar; incitar; instigar; quemar
uppmana animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar aconsejar; exhortar; requerir
uppmuntra acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplacar; aplaudir; avivar; calmar; desplazar hacia delante; entusiasmar; envalentonar; estimular; fingir; hacer deslizar el parabrisas; ovacionar; pretextar; sosegar; tranquilizar
uppröra afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar
uppväcka estimular; excitar; incitar
vispa agobiar; animar; apurar; incitar
väcka till liv estimular; excitar; incitar refrescar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
röra om mezclado; mixto; removido
uppmuntra alegrado; animado

Synonyms for "incitar":


Wiktionary Translations for incitar:


Cross Translation:
FromToVia
incitar locka; stimulera; förmå entice — To lure; to attract by arousing desire or hope.
incitar sporra spur — to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive
incitar reta tease — to entice
incitar driva på antreiben — jemanden dazu motivieren, etwas zu tun
incitar uppmuntra ermunternjemanden (zu) etwas ermuntern: jemandem vorschlagen, etwas Neues zu probieren
incitar irritera irritermettre en colère.

External Machine Translations: