Spanish

Detailed Translations for lío from Spanish to Swedish

lío:


Translation Matrix for lío:

NounRelated TranslationsOther Translations
affärer enlace; lío; relación amorosa asuntos; comercio; cuestiones; industria y comercio; mercancías; negocio
bråk ajetreo; disputa; follón; lío; riña alboroto; escándalo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; peleas; tumulto
bunt fajo; fardo; lío; paquete agrupación; gavilla; muchedumbre; multitud; silla
djuriskhet lío; líos bestialidad
dun barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusilla
fjun barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusa; plumón; vello
flört amorío; flirteo; ligue; lío aventurilla; coqueteo; coquetería; flirt; flirteo
handling embrollo; enredo; intriga; lío acción; acto
intrig embrollo; enredo; intriga; lío
kackalorum agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
kiv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
knyte fajo; fardo; lío; paquete
komplikation complicación; lío; problema
krakel ajetreo; disputa; follón; lío; riña
liv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; buena vida; concurrencia; durabilidad; escándalo; existencia; hormiguero; jaleo; tam-tam; vidas
liv och rörelse agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
ludd barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusilla
oreda agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abandono; aturdimiento; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; piensos compuestos; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
oväsen agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; revuelo; ruido; rumor; tam-tam; tumulto
plott embrollo; enredo; intriga; lío
sorl agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
tjafs ajetreo; disputa; follón; lío; riña chapucerías; chapuzas; pamplinas
uppståndelse agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; conmoción; pamplinas

Synonyms for "lío":


Wiktionary Translations for lío:


Cross Translation:
FromToVia
lío besvär; krångel hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems
lío problem problem — difficulty
lío villervalla Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand
lío knipa; sitta i klistret Schlamasselumgangssprachlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück
lío förhållande Verhältnisumgangssprachlich: intime Beziehung zwischen zwei Menschen

lío form of liar:

liar verb

  1. liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
    skoja; flörta med
    • skoja verb (skojar, skojade, skojat)
    • flörta med verb (flörtar med, flörtade med, flörtat med)
  2. liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
    förneka; ta avstånd ifrån; inte kännas vid
    • förneka verb (förnekar, förnekade, förnekat)
    • ta avstånd ifrån verb (tar avstånd ifrån, tog avstånd ifrån, tagit avstånd ifrån)
    • inte kännas vid verb (inte känner vid, inte kännd vid, inte kännt vid)
  3. liar (atar)
    bunta ihop
    • bunta ihop verb (buntar ihop, buntade ihop, buntat ihop)
  4. liar (girar; dar vueltas)
    rulla; rulla bort
    • rulla verb (rullar, rullade, rullat)
    • rulla bort verb (rullar bort, rullade bort, rulat bort)

Conjugations for liar:

presente
  1. lío
  2. lías
  3. lía
  4. liamos
  5. liáis
  6. lían
imperfecto
  1. liaba
  2. liabas
  3. liaba
  4. liábamos
  5. liabais
  6. liaban
indefinido
  1. lié
  2. liaste
  3. lió
  4. liamos
  5. liasteis
  6. liaron
fut. de ind.
  1. liaré
  2. liarás
  3. liará
  4. liaremos
  5. liaréis
  6. liarán
condic.
  1. liaría
  2. liarías
  3. liaría
  4. liaríamos
  5. liaríais
  6. liarían
pres. de subj.
  1. que líe
  2. que líes
  3. que líe
  4. que liemos
  5. que liéis
  6. que líen
imp. de subj.
  1. que liara
  2. que liaras
  3. que liara
  4. que liáramos
  5. que liarais
  6. que liaran
miscelánea
  1. ¡lía!
  2. ¡liad!
  3. ¡no líes!
  4. ¡no liéis!
  5. liado
  6. liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for liar:

NounRelated TranslationsOther Translations
skoja burla; escarnio; mofa
VerbRelated TranslationsOther Translations
bunta ihop atar; liar
flörta med coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear
förneka desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar abjurar; contradecir; declinar; denegar; descartar; desconocer; desmentir; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renegar de; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
inte kännas vid desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
rulla dar vueltas; girar; liar desplazar; patalear; rodar; transportar en carretilla
rulla bort dar vueltas; girar; liar irse rodando
skoja coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear bromear; dar el pego
ta avstånd ifrån desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar distanciarse; tomar distancia

Synonyms for "liar":


Wiktionary Translations for liar:


Cross Translation:
FromToVia
liar bunta bundle — to tie or wrap together

Related Translations for lío