Spanish

Detailed Translations for malogro from Spanish to Swedish

malogro:

malogro [el ~] noun

  1. el malogro (fracaso; derrota; fallo; )

Translation Matrix for malogro:

NounRelated TranslationsOther Translations
misslyckande chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida atasco; debacle; equivocación; estrellamiento; fiasco; fracaso; metedura de pata; obstrucción; patinazo

Synonyms for "malogro":


malograr:

malograr verb

  1. malograr (contrariar; parar; hacer la contra; )
    hindra; motarbeta
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • motarbeta verb (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
  2. malograr (destrozar; destruir; derribar; )
    förstöra
    • förstöra verb (förstör, förstörde, förstört)
  3. malograr (estropear; corromper; destruir; )
    trassla; ställa till; misslyckas
    • trassla verb (trasslar, trasslade, trasslat)
    • ställa till verb (ställer till, ställde till, ställt till)
    • misslyckas verb (misslyckar, misslyckade, misslyckat)
  4. malograr (degenerar; degenerarse; arruinar)
    degenerera
    • degenerera verb (degenererar, degenererade, degenererat)
  5. malograr (estropear; echar a perder; desperdiciar)
    joxa; knåpa; mixtra; fuska; fumla; meka; pillra
    • joxa verb (joxar, joxade, joxat)
    • knåpa verb (knåpar, knåpade, knåpat)
    • mixtra verb (mixtrar, mixtrade, mixtrat)
    • fuska verb (fuskar, fuskade, fuskat)
    • fumla verb (fumlar, fumlade, fumlat)
    • meka verb (mekar, mekade, mekat)
    • pillra verb (pillrar, pillrade, pillrat)

Conjugations for malograr:

presente
  1. malogro
  2. malogras
  3. malogra
  4. malogramos
  5. malográis
  6. malogran
imperfecto
  1. malograba
  2. malograbas
  3. malograba
  4. malográbamos
  5. malograbais
  6. malograban
indefinido
  1. malogré
  2. malograste
  3. malogró
  4. malogramos
  5. malograsteis
  6. malograron
fut. de ind.
  1. malograré
  2. malograrás
  3. malogrará
  4. malograremos
  5. malograréis
  6. malograrán
condic.
  1. malograría
  2. malograrías
  3. malograría
  4. malograríamos
  5. malograríais
  6. malograrían
pres. de subj.
  1. que malogre
  2. que malogres
  3. que malogre
  4. que malogremos
  5. que malogréis
  6. que malogren
imp. de subj.
  1. que malograra
  2. que malograras
  3. que malograra
  4. que malográramos
  5. que malograrais
  6. que malograran
miscelánea
  1. ¡malogra!
  2. ¡malograd!
  3. ¡no malogres!
  4. ¡no malogréis!
  5. malogrado
  6. malogrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for malograr:

NounRelated TranslationsOther Translations
degenerera degenerado
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
VerbRelated TranslationsOther Translations
degenerera arruinar; degenerar; degenerarse; malograr adaptar; adaptarse; deformar; degenerarse; desfigurar
fumla desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr actuar con torpeza; atrapañar; desperdiciar; estropear; farfullar; hacer cosas de casa por afición
fuska desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr agarrar; alzar; amanecer; atrapañar; burlarse; chapucear; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; desperdiciar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; estropear; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; manipular; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
förstöra demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper abastecerse de; aguar; amargar; aniquilar; apalear; aplastar; arruinar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; demoler; derribar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; eliminar; emponzoñar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; exterminar; extinguir; extirpar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; liquidar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; rebatir; refutar; reventar; romperse; triturar
hindra contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; contener; cortar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; guardar; hacer imposible; hacer parar; impedir; importunar; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; parar; refrenar; reprimir; retener
joxa desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
knåpa desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr atrabancar; chafallar; chamarilear; chapucear; emporcarse; ensuciarse; farfullar; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; mancharse
meka desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
misslyckas corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr actuar con torpeza; cometer un error; decepcionar; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
mixtra desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
motarbeta contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; desanimar; desbaratar; dificultar; frustrar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
pillra desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr
ställa till corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
trassla corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr
OtherRelated TranslationsOther Translations
förstöra volar

Synonyms for "malograr":


malogro form of malograrse:

malograrse verb

  1. malograrse (salir fallido; caerse; vencer; )
    bryta sönder; bryta ner
    • bryta sönder verb (bryter sönder, bröt sönder, brutit sönder)
    • bryta ner verb (bryter ner, bröt ner, brutit ner)
  2. malograrse (resbalarse; caer; fallar; )
    falla; ta en störtflygning; stupa
    • falla verb (faller, föll, fallit)
    • ta en störtflygning verb (tar en störtflygning, tog en störtflygning, tagit en störtflygning)
    • stupa verb (stupar, stupade, stupat)

Conjugations for malograrse:

presente
  1. me malogro
  2. te malogras
  3. se malogra
  4. nos malogramos
  5. os malográis
  6. se malogran
imperfecto
  1. me malograba
  2. te malograbas
  3. se malograba
  4. nos malográbamos
  5. os malograbais
  6. se malograban
indefinido
  1. me malogré
  2. te malograste
  3. se malogró
  4. nos malogramos
  5. os malograsteis
  6. se malograron
fut. de ind.
  1. me malograré
  2. te malograrás
  3. se malogrará
  4. nos malograremos
  5. os malograréis
  6. se malograrán
condic.
  1. me malograría
  2. te malograrías
  3. se malograría
  4. nos malograríamos
  5. os malograríais
  6. se malograrían
pres. de subj.
  1. que me malogre
  2. que te malogres
  3. que se malogre
  4. que nos malogremos
  5. que os malogréis
  6. que se malogren
imp. de subj.
  1. que me malograra
  2. que te malograras
  3. que se malograra
  4. que nos malográramos
  5. que os malograrais
  6. que se malograran
miscelánea
  1. ¡malógrate!
  2. ¡malograos!
  3. ¡no te malogres!
  4. ¡no os malogréis!
  5. malogrado
  6. malográndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for malograrse:

NounRelated TranslationsOther Translations
bryta ner avería
falla aterrizaje; baja; bajada; descenso
VerbRelated TranslationsOther Translations
bryta ner arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer estar en estado de descomposición
bryta sönder arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper
falla caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; voltear
stupa caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
ta en störtflygning caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Synonyms for "malograrse":


External Machine Translations: