Summary
Spanish to Swedish: more detail...
- palio:
- paliar:
-
Wiktionary:
- palio → baldakin, takhimmel, sänghimmel, tronhimmel, pallium
- paliar → lindra, förringa, skyla över, bagatellisera, släta över, mildra, lätta
Spanish
Detailed Translations for palio from Spanish to Swedish
palio:
-
el palio (baldaquino; dosel; pabellón)
Translation Matrix for palio:
Noun | Related Translations | Other Translations |
baldakin | baldaquino; dosel; pabellón; palio | |
sänghimmel | baldaquino; dosel; pabellón; palio |
Related Words for "palio":
Synonyms for "palio":
Wiktionary Translations for palio:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• palio | → baldakin; takhimmel; sänghimmel; tronhimmel | ↔ canopy — high cover |
• palio | → pallium | ↔ pallium — een onderdeel van liturgische kleding uit de rooms-katholieke liturgie. Het bestaat uit een om de hals van het kazuifel gedragen witte lamswollen cirkelvormige band met aan voorkant en achterkant afhangende banden, voorzien van in totaal 6 zwarte [[kruiz |
palio form of paliar:
Conjugations for paliar:
presente
- palio
- palias
- palia
- paliamos
- paliáis
- palian
imperfecto
- paliaba
- paliabas
- paliaba
- paliábamos
- paliabais
- paliaban
indefinido
- palié
- paliaste
- palió
- paliamos
- paliasteis
- paliaron
fut. de ind.
- paliaré
- paliarás
- paliará
- paliaremos
- paliaréis
- paliarán
condic.
- paliaría
- paliarías
- paliaría
- paliaríamos
- paliaríais
- paliarían
pres. de subj.
- que palie
- que palies
- que palie
- que paliemos
- que paliéis
- que palien
imp. de subj.
- que paliara
- que paliaras
- que paliara
- que paliáramos
- que paliarais
- que paliaran
miscelánea
- ¡palia!
- ¡paliad!
- ¡no palies!
- ¡no paliéis!
- paliado
- paliando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for paliar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
dämpa | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | apagar la sed; bajar las luces; exhalar; mitigar; moderar; poner luz de cruce; refrescar |
lindra | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | ablandar; acallar; aclarar; ajustir; aliviar; alumbrar; apagar la sed; apagarse; calmar; desahogar; elucidar; enternecer; extinguir; extinguirse; iluminar; refrescar; suavizar; templar; tranquilizar |
mildra | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | apagar la sed; enternecer; refrescar |
Synonyms for "paliar":
Wiktionary Translations for paliar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• paliar | → lindra | ↔ palliate — to relieve the symptoms of |
• paliar | → förringa; skyla över; bagatellisera; släta över; mildra | ↔ palliate — to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies |
• paliar | → mildra; lätta | ↔ soulager — délivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau. |