Spanish
Detailed Translations for sopla from Spanish to Swedish
sopla form of soplar:
-
soplar (silbar; tocar la flauta)
-
soplar
-
soplar
-
soplar (espirar; apagar)
-
soplar (pimplar)
-
soplar (hacer volar)
-
soplar (soltar; delatar; traicionar; cantar; tirar de la manta)
-
soplar (apuntar; indicar)
Conjugations for soplar:
presente
- soplo
- soplas
- sopla
- soplamos
- sopláis
- soplan
imperfecto
- soplaba
- soplabas
- soplaba
- soplábamos
- soplabais
- soplaban
indefinido
- soplé
- soplaste
- sopló
- soplamos
- soplasteis
- soplaron
fut. de ind.
- soplaré
- soplarás
- soplará
- soplaremos
- soplaréis
- soplarán
condic.
- soplaría
- soplarías
- soplaría
- soplaríamos
- soplaríais
- soplarían
pres. de subj.
- que sople
- que soples
- que sople
- que soplemos
- que sopléis
- que soplen
imp. de subj.
- que soplara
- que soplaras
- que soplara
- que sopláramos
- que soplarais
- que soplaran
miscelánea
- ¡sopla!
- ¡soplad!
- ¡no soples!
- ¡no sopléis!
- soplado
- soplando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for soplar:
Synonyms for "soplar":
Wiktionary Translations for soplar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soplar | → blåsa | ↔ blow — to produce an air current |
• soplar | → blåsa | ↔ blasen — ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten |
• soplar | → skvallra | ↔ petzen — intransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat |
• soplar | → blåsa | ↔ wehen — von Wind oder Sturm: blasen, winden |