Noun | Related Translations | Other Translations |
Abdichten
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
fermeture; verrouillage
|
Abschliessen
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
fermeture; fermeture du magasin; verrouillage; verrouillage du magasin
|
Absperrung
|
barrage; barrière
|
barricade
|
Barrikade
|
barrage; barricade; clôture
|
barrage d'une rue; barricade; barrière; encombrement
|
Damm
|
barrage; digue; digue de barrage; digue de fermeture; jetée; retenue d'eau
|
|
Deich
|
barrage; digue; digue de barrage; digue de fermeture; jetée; retenue d'eau
|
|
Dichten
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
fait de faire des vers; fermeture; poésie; verrouillage
|
Kehrdamm
|
barrage; digue; digue de barrage; digue de fermeture; jetée; retenue d'eau
|
|
Schlagbaum
|
barrage; barrière
|
|
Schliessen
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
|
Schranke
|
barrage; barrière
|
barrière de passage à niveau; enclos; espace défini; espace encadré; pelouse
|
Sperrbaum
|
barrage; barrière
|
|
Sperrdamm
|
barrage; digue; digue de barrage; digue de fermeture; jetée; retenue d'eau
|
|
Sperre
|
barrage; barricade; barrière; clôture
|
barrage d'une rue; barricade; barrière; blocage; blocus; embargo; encombrement; verrou; verrouillage
|
Sperrung
|
barrage; barricade; barrière; clôture
|
amoncellement; arrêt; barrage d'une rue; barricade; barrière; blocage; blocus; bouchon; cessation; constipation; cumul; défense; embouteillage; encombrement; entassement; immobilité; interdiction; interruption; obstruction; prohibition; ralentissement; révocation; stagnation
|
Staudamm
|
barrage; digue
|
|
Talsperre
|
barrage; digue
|
|
Versperrung
|
barrage; barricade; clôture
|
barrage d'une rue; barricade; barrière; encombrement
|
Wall
|
barrage; digue; digue de barrage; jetée; retenue d'eau
|
bastion; forteresse; murs de la villes; rempart; rempart d'une ville; terre
|
Wehr
|
barrage; digue
|
arme; fusil; pistolet; revolver
|