Summary
French to German: more detail...
- pour:
-
Wiktionary:
- pour → für, pro, zu, um, nach, roboten, aufringen, halber, aus Daffke, Schmiere stehen, wegen, zuliebe, was ... betrifft, was ... angeht
- pour → Pro
- pour → just for fun
- pour → einig, belanglos
- pour → anzeigen, verstehen, verzeigen
French
Detailed Translations for [pour from French to German
pour:
-
pour (à; par; via; près de; sur; autour de; en passant par; dans les environs de; aux environs de; d'après)
-
pour (pro)
-
pour (en faveur de; au profit de)
-
pour (à l'attention de)
-
pour (pour ainsi dire; entendu comme)
-
pour
Translation Matrix for pour:
Synonyms for "pour":
Wiktionary Translations for pour:
pour
Cross Translation:
noun
pour
-
-
-
mit Genitiv, nachgestellt: wegen, um ... willen, veranlasst durch
-
mit Akkusativ: etwas oder jemand ist an etwas jemanden gerichtet, bestimmt, zugeordnet
-
nordostdeutsch, besonders berlinerisch, salopp: aus Trotz, zum Trotz; nun gerade; aus Eigensinn; nur zum Spaß
-
Gaunersprache; salopp: bei einer verbotenen, illegalen Handlung dafür verantwortlich sein, aufpassen und zu warnen, sobald Gefahr drohen, entdecken zu werden
-
Finale Subjunktion: Beschreibung eines Zweckes - wozu?
- um → afin de; pour; dans le but de; afin que
-
Präposition mit Genitiv, (umgangssprachlich) auch mit Dativ; Bezeichnung des Grundes: auf Grund, verursacht durch, auf Veranlassung von, mit Rücksicht auf
-
meinet-/deinet-/seinet-/unsret-/euret-/ihretwegen (umgangssprachlich): ‚wegen mir/dir/ihm/uns/euch/ihnen‘
-
in Bezug auf
-
um derjenige, einen Gefallen zu tun oder eine Freude zu machen
-
wegen des angestrebten Ziels
-
(umgangssprachlich) nur zum Spaß, nur zum (eigenen) Vergnügen
- just for fun → juste; pour; amuser
-
einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
-
mit Akkusativ (für): nicht zu einer Sache gehörig, keinen Einfluss auf etwas ausübend
-
transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
- anzeigen → quelqu’un; à; quelque chose; de; faire part; annoncer; pour; porter plainte; contre; accuser
-
-
- verstehen → entendre; comprendre; arriver en ville; catcher; entraver; piger; poigner; interpréter; considérer; comme; quelqu'un; quelque chose; tenir; pour; voir
-
(reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
- verstehen → accorder; adonner; avec; comprendre; entendre; être en affaires; plaire; sympathiser; être; doué; pour; y; connaître; en
-
Schweiz, Liechtenstein; transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pour | → was ... betrifft; was ... angeht | ↔ as for — regarding; about |
• pour | → nach; zu | ↔ for — towards |
• pour | → für | ↔ for — directed at, intended to belong to |
• pour | → wegen | ↔ for — because of |
• pour | → für | ↔ for — supporting |
• pour | → für | ↔ for — to obtain |
• pour | → zu | ↔ in order to — as a means of achieving the specified aim |
• pour | → für; um | ↔ toward — for the purpose of |
• pour | → für | ↔ voor — ten behoeve van, ten gunste van |