Summary
French to German: more detail...
-
bouffer:
- essen; genießen; schmausen; schlemmen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern; bunkeren; hinunterschlucken; laben; schlucken; zu Abend essen; stopfen; verwerten; auffressen; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; fressen; futtern; einreißen; bunkern; knabbern; nagen; explodieren lassen; sprengen; pfropfen; prassen; vollstopfen; ernähren; erquicken; aufbauschen; sich wölben; schleckern
- Verputzen; Verschmausen; Aufknabbern; Wegputzen
- bouffée:
-
Wiktionary:
- bouffe → komisch
- bouffe → Fressen
- bouffe → seltsam
- bouffe → Nahrung, Lebensmittel, Essen
- bouffer → sich aufplustern, sich aufblasen, mampfen, fressen, sich vollpfropfen
- bouffer → fressen, essen, schlingen, saufen
- bouffée → Zug
French
Detailed Translations for bouffe from French to German
bouffe:
Synonyms for "bouffe":
Wiktionary Translations for bouffe:
bouffer:
bouffer verb (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, bouffent, bouffais, bouffait, bouffions, bouffiez, bouffaient, bouffai, bouffas, bouffa, bouffâmes, bouffâtes, bouffèrent, boufferai, boufferas, bouffera, boufferons, boufferez, boufferont)
-
bouffer (manger; consommer)
-
bouffer (dîner; casser la croûte; manger; déjeuner; souper; consommer; déguster; croquer)
essen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern-
zu sich nehmen verb
-
aufknabbern verb (knabbere auf, knabberst auf, knabbert auf, knabberte auf, knabbertet auf, aufgeknabbert)
-
bouffer (savourer; manger goulûment; dévorer; consommer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir)
konsumieren; bunkeren; essen; hinunterschlucken; aufessen; gebrauchen; speisen; laben; schlucken; zu Abend essen; stopfen; verzehren; verwerten; auffressen; aufzehren; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen-
bunkeren verb
-
hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
aufbrauchen verb (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
-
hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
bouffer (manger; dévorer; croquer)
-
bouffer (casser la croûte)
-
bouffer (dévorer; avaler; engloutir; bâfrer; gober; goinfrer; manger goulûment)
fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
hinunterschlucken verb (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verb (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
bouffer (ronger; savourer; consommer; grignoter; manger; goûter; déguster; croquer; sucer; casser la croûte; suçoter)
-
bouffer (exploser; gonfler; se ballonner; bomber; grossir; enfler; se gonfler)
-
bouffer (faire bombance; bâfrer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se câler les joues)
pfropfen; schlemmen; fressen; stopfen; futtern; prassen; hineinstopfen; vollstopfen-
hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
-
vollstopfen verb (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)
-
bouffer (consommer; goûter; souper; manger; casser la croûte; déjeuner; dîner)
-
bouffer (bomber; enfler; grossir; se gonfler; se ballonner)
-
bouffer (se régaler; savourer; faire bonne chère; jouir de; jouir; piquer)
Conjugations for bouffer:
Présent
- bouffe
- bouffes
- bouffe
- bouffons
- bouffez
- bouffent
imparfait
- bouffais
- bouffais
- bouffait
- bouffions
- bouffiez
- bouffaient
passé simple
- bouffai
- bouffas
- bouffa
- bouffâmes
- bouffâtes
- bouffèrent
futur simple
- boufferai
- boufferas
- bouffera
- boufferons
- boufferez
- boufferont
subjonctif présent
- que je bouffe
- que tu bouffes
- qu'il bouffe
- que nous bouffions
- que vous bouffiez
- qu'ils bouffent
conditionnel présent
- boufferais
- boufferais
- boufferait
- boufferions
- boufferiez
- boufferaient
passé composé
- ai bouffé
- as bouffé
- a bouffé
- avons bouffé
- avez bouffé
- ont bouffé
divers
- bouffe!
- bouffez!
- bouffons!
- bouffé
- bouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le bouffer (grignoter)
Translation Matrix for bouffer:
Synonyms for "bouffer":
Wiktionary Translations for bouffer:
bouffer
Cross Translation:
verb
bouffer
-
S’enfler, se gonler
- bouffer → sich aufplustern; sich aufblasen
-
Manger
- bouffer → mampfen; fressen; sich vollpfropfen
verb
-
-
- fressen → propager; cheminer; ravager; toucher; attaquer; corroder; pénétrer; absorber; consommer; dilapider; tortorer; user; ronger; dépenser; saper; taper; beurre; à; poignée(s); empaffer; friponner; fripouner; goinfrer; grailler; prendre; le; becqueter; becter; bouffer; boulotter; briffer; croûter; dévorer; manger; bâfrer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bouffer | → essen; fressen | ↔ eat — consume |
• bouffer | → schlingen | ↔ gobble — to eat hastily or greedily |
• bouffer | → saufen | ↔ guzzle — To drink (or sometimes eat) voraciously |
bouffée:
Translation Matrix for bouffée:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Abglanz | bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle | image réfléchie; reflets |
Angewohnheit | bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle | circulation; conte; cours; coutume; habitude; légende; moeurs; mythe; tradition; usage; validité générale |
Schein | bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle | bon; chiffon; comédie; coupon; document; document justificatif; lambeau; lueur; lustre; mascarade; ombre; petit trait; pièce; pièce justificative; pièces à conviction; quittance; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; simulacre; ticket; ticket de caisse |
Synonyms for "bouffée":
External Machine Translations: