French

Detailed Translations for bienséance from French to German

bienséance:

bienséance [la ~] noun

  1. la bienséance (propreté; honneur; décence; )
    die Anständigkeit; die Sittsamkeit; die Schicklichkeit
  2. la bienséance (savoir-vivre; tenue; convenance; politesse; décence)
    die Anständigkeit; die Sittsamkeit
  3. la bienséance (décence; convenance; propreté; )
    die Anständigkeit; der Anstand; die Höflichkeit; die Eleganz; die Sittlichkeit; die Sittsamkeit; die Schicklichkeit
  4. la bienséance
    der Anstand; die Schicklichkeit; die Fügsamkeit

Translation Matrix for bienséance:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anstand bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; courtoisie; dignité; décence; décorum; enjouement; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; qualité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; urbanité; valence; étiquette
Anständigkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
Eleganz bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue chic; délicatesse; finesse; grâce; raffinement; sophistication; élégance
Fügsamkeit bienséance
Höflichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; comédie; courtoisie; cérémonie; décence; décorum; enjouement; formalité; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; maniérisme; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; témoignage de politesse; urbanité; étiquette
Schicklichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; courtoisie; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
Sittlichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; morale; moralité; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; éthique; étiquette
Sittsamkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chasteté; courtoisie; droiture; décence; décorum; enjouement; fiabilité; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; honorabilité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tenue; validité; vertu; étiquette
ModifierRelated TranslationsOther Translations
angemessen avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable acceptable; adapté; adéquat; approprié; assez; bon; comme il faut; convenable; convenablement; correct; correspondant; décemment; décent; honnêtte; passablement; plutôt; proportionné; quelque peu; respectable; vertueusement; vertueux
brav avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable avec honnêteté; bien; brave; bravement; courageusement; courageux; exemplaire; hardi; hardiment; honnête; héroïque; héroïquement; intrépide; intègre; sage; sagement; téméraire; vaillamment; vaillant; vertueux
dezent avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable chaste; décent; honnête; honnêtement; honorable; pudique; vertueux
gepflegt avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; bien élevé; chic; civilement; civilisé; courtois; courtoisement; cultivé; cultivé avec soin; d'un bon style; de bon goût; de goût; dignement; distingué; du meilleur goût; décent; esthétique; esthétiquement; galant; gracieusement; gracieux; habillé; net; ordonné; poli; policé; poliment; propre; rangée; soigné; vêtu; élégant; éminent
höflich avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; avec bienveillance; bien disposé; bien élevé; bienveillant; chevaleresque; civil; civilement; civilisé; comme il faut; convenable; convenablement; coopératif; correct; courtois; courtoisement; cultivé; décent; favorable; galant; gentil; gentiment; honnêtte; indulgent; poli; policé; poliment; propre; prévenant; respectable; soigné; vertueusement; vertueux
korrekt avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable aimable; aimablement; amical; amicalement; ample; amplement; approfondi; approprié; avec application; avec bienveillance; avec justice; avec précision; avec raison; avec équité; bien disposé; bien élevé; bienveillant; chic; civil; civilement; civilisé; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; convenable; convenablement; coopératif; correct; correctement; courtois; courtoisement; cultivé; d'une finesse vaporeuse; dans le détail; de bonne foi; de façon détaillée; de jeu; détaillé; en détail; exact; exactement; fair-play; favorable; franc; franchement; galant; gentil; gentiment; habillé; honnête; honnêtement; impeccable; indulgent; irréprochable; juste; justement; loyal; légitime; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; poli; policé; poliment; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; prévenant; raisonable; raisonablement; rigoureux; satisfaisant; scrupuleusement; scrupuleux; sincère; soigneusement; soigneux; soigné; vêtu; équitable
sauber avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable authentique; bien; chaste; clair; d'une propreté minutieuse; décent; hygiénique; hygiéniquement; immaculé; impeccable; innocent; intact; intègre; irréprochable; nature; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pur; pur et simple; pure; purement; rangée; rendu chaste; rendu pudique; sanitaire; sans tache; vrai; véritable
sittsam avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable avec honnêteté; avec modération; bien; bien élevé; chaste; chastement; convenable; convenablement; correct; discret; décent; exemplaire; gravement; honnête; honnêtement; honnêtte; honorable; intègre; modeste; modestement; modéré; moraliste; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; respectable; retenu; réservé; sage; sagement; simple; sobre; sobrement; vertueusement; vertueux; éthique; étiquement
tugendhaft avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable convenable; convenablement; correct; décent; exemplaire; exemplairement; honnêtte; respectable; vertueusement; vertueux
züchtig avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; franc; franchement; honnête; honnêtement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable chaste; chastement; décent; honnête; honnêtement; honorable; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; vertueux

Synonyms for "bienséance":


bien-séance:

bien-séance [la ~] noun

  1. la bien-séance (décence; convenance; propreté; )
    die Anständigkeit; der Anstand; die Höflichkeit; die Eleganz; die Sittlichkeit; die Sittsamkeit; die Schicklichkeit

Translation Matrix for bien-séance:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anstand bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; courtoisie; dignité; décence; décorum; enjouement; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; qualité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; urbanité; valence; étiquette
Anständigkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
Eleganz bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue chic; délicatesse; finesse; grâce; raffinement; sophistication; élégance
Höflichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; comédie; courtoisie; cérémonie; décence; décorum; enjouement; formalité; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; maniérisme; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; témoignage de politesse; urbanité; étiquette
Schicklichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; courtoisie; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
Sittlichkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; morale; moralité; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; éthique; étiquette
Sittsamkeit bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chasteté; convenance; courtoisie; distinction; droiture; décence; décorum; enjouement; fiabilité; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; honorabilité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; respectabilité; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tenue; validité; vertu; étiquette

External Machine Translations: