Summary
French to German: more detail...
-
croisée:
- dreiarmige Weggabelung; Abzweigung; Verzweigung; Gabelung; Kreuzung; Kreuzpunkt; Kreuzungsstelle; Straßenkreuzung; Schnittpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Überfahrt; Mischung; Passage; Seereise; Fußgängerbrücke; Übergangsstelle; Fußgängerüberweg; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Kruppe; Schwanzriemen
- croisé:
- croiser:
-
Wiktionary:
- croisé → Kreuzritter, Kreuzfahrer
- croisé → Kreuzritter, Kreuzzügler
- croiser → kreuzen
- croiser → kreuzen
French
Detailed Translations for croisé from French to German
croisée:
-
la croisée (trifurcation; fourche; embranchement; bifurcation; carrefour; ramification; point d'intersection)
-
la croisée (croisement; carrefour; intersection)
die Kreuzung; der Kreuzpunkt; die Kreuzungsstelle; die Straßenkreuzung; der Schnittpunkt; der Punkt wo Linien sich kreuzen -
la croisée (traversée; passage; voyage par mer)
die Überfahrt; die Kreuzung; die Mischung; die Passage; die Gabelung; die Seereise; die Straßenkreuzung; die Fußgängerbrücke; die Übergangsstelle; die Kreuzungsstelle; der Fußgängerüberweg; der Fußgängerübergang; die Fußgängerübergänge -
la croisée (croix)
Translation Matrix for croisée:
Synonyms for "croisée":
croisé:
-
croisé (pourvu d'une croix)
-
croisé
-
le croisé
der Kreuzfahrer
Translation Matrix for croisé:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Kreuzfahrer | croisé | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
gekreuzt | croisé; pourvu d'une croix | |
verschränkt | croisé |
Synonyms for "croisé":
Wiktionary Translations for croisé:
croisé
Cross Translation:
noun
-
adliger Teilnehmer eines Kreuzzuges im Mittelalter
-
jemand, der sich auf einer Kreuzfahrt im Sinne von Kreuzzug befindet
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• croisé | → Kreuzritter; Kreuzzügler | ↔ crusader — person engaged in a crusade |
croiser:
croiser verb (croise, croises, croisons, croisez, croisent, croisais, croisait, croisions, croisiez, croisaient, croisai, croisas, croisa, croisâmes, croisâtes, croisèrent, croiserai, croiseras, croisera, croiserons, croiserez, croiseront)
-
croiser (rencontrer; trouver; découvrir; toucher; tomber sur)
-
croiser (louvoyer; traverser; crucifier)
-
croiser
Conjugations for croiser:
Présent
- croise
- croises
- croise
- croisons
- croisez
- croisent
imparfait
- croisais
- croisais
- croisait
- croisions
- croisiez
- croisaient
passé simple
- croisai
- croisas
- croisa
- croisâmes
- croisâtes
- croisèrent
futur simple
- croiserai
- croiseras
- croisera
- croiserons
- croiserez
- croiseront
subjonctif présent
- que je croise
- que tu croises
- qu'il croise
- que nous croisions
- que vous croisiez
- qu'ils croisent
conditionnel présent
- croiserais
- croiserais
- croiserait
- croiserions
- croiseriez
- croiseraient
passé composé
- ai croisé
- as croisé
- a croisé
- avons croisé
- avez croisé
- ont croisé
divers
- croise!
- croisez!
- croisons!
- croisé
- croisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for croiser:
Verb | Related Translations | Other Translations |
begegnen | croiser; découvrir; rencontrer; tomber sur; toucher; trouver | aborder; agir envers; aller au-devant de; approcher; faire des avances; faire des concessions; faire la connaissance de; montrer de la bienveillance; rencontrer; se conduire; se rapprocher; se rassembler; se réunir; tomber sur; traiter; trouver; venir à la rencontre de |
entgegen | croiser; découvrir; rencontrer; tomber sur; toucher; trouver | |
kreuzigen | croiser; crucifier; louvoyer; traverser | crucifier; mettre en croix |
köpern | croiser | |
überqueren | croiser; crucifier; louvoyer; traverser | passer; traverser |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
entgegen | anti; contra; contraire à; contre; vers; versus |