French
Detailed Translations for sentent from French to German
sentent form of sentir:
sentir verb (sens, sent, sentons, sentez, sentent, sentais, sentait, sentions, sentiez, sentaient, sentis, sentit, sentîmes, sentîtes, sentirent, sentirai, sentiras, sentira, sentirons, sentirez, sentiront)
-
sentir (saisir par la perception; percevoir)
-
sentir (subir; éprouver; ressentir; vivre; remarquer; s'apercevoir de)
erfahren; erleben; wahrnehmen; durchmachen; feststellen; merken-
durchmachen verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
feststellen verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
-
sentir (pressentir; ressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de)
Conjugations for sentir:
Présent
- sens
- sens
- sent
- sentons
- sentez
- sentent
imparfait
- sentais
- sentais
- sentait
- sentions
- sentiez
- sentaient
passé simple
- sentis
- sentis
- sentit
- sentîmes
- sentîtes
- sentirent
futur simple
- sentirai
- sentiras
- sentira
- sentirons
- sentirez
- sentiront
subjonctif présent
- que je sente
- que tu sentes
- qu'il sente
- que nous sentions
- que vous sentiez
- qu'ils sentent
conditionnel présent
- sentirais
- sentirais
- sentirait
- sentirions
- sentiriez
- sentiraient
passé composé
- ai senti
- as senti
- a senti
- avons senti
- avez senti
- ont senti
divers
- sens!
- sentez!
- sentons!
- senti
- sentant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for sentir:
Synonyms for "sentir":
Wiktionary Translations for sentir:
sentir
Cross Translation:
verb
sentir
verb
-
regional auch: riechen im Sinne von über den Geruchssinn wahrnehmbar sein
-
regional auch: riechen im Sinne von einen Geruch von sich geben
-
intransitiv: unangenehmen Geruch verbreiten
-
transitiv: den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen.
-
intransitiv: Duftstoffe in die Umgebungsluft abgeben
-
sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen
-
etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
-
etwas Ungegenständliches erkennen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sentir | → fühlen; spüren | ↔ feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about |
• sentir | → fühlen; denken; das Gefühl haben | ↔ feel — transitive: to think or believe |
• sentir | → wahrnehmen | ↔ sense — use biological senses |
• sentir | → riechen | ↔ smell — sense with nose |
• sentir | → riechen | ↔ smell — have the smell of |
• sentir | → riechen; stinken | ↔ smell — have a particular smell |
• sentir | → anfühlen; empfinden | ↔ voelen — gewaarworden door aanraking, meestal met betrekking tot temperatuur of druk |
• sentir | → stinken; riechen | ↔ ruiken — een geur verspreiden |
• sentir | → riechen | ↔ ruiken — een geur waarnemen |
• sentir | → schmecken | ↔ proeven — smaak waarnemen |
• sentir | → erfühlen | ↔ aanvoelen — gevoel hebben voor, bij intuïtie begrijpen |