French

Detailed Translations for ralenti from French to German

ralenti:


Synonyms for "ralenti":


Wiktionary Translations for ralenti:

ralenti
noun
  1. Déroulement d'un film à vitesse plus basse que la normale
  2. Vitesse la plus basse d'un moteur

Cross Translation:
FromToVia
ralenti Zeitlupe slow motion — film stretched in time

ralentir:

ralentir verb (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )

  1. ralentir (freiner; donner un coup de frein)
    stoppen; bremsen; abbremsen
    • stoppen verb (stoppe, stoppst, stoppt, stoppte, stopptet, gestoppt)
    • bremsen verb (bremse, bremsst, bremst, bremste, bremstet, gebremst)
    • abbremsen verb (bremse ab, bremst ab, bremste ab, bremstet ab, abgebremst)
  2. ralentir (freiner)
    abbremsen
    • abbremsen verb (bremse ab, bremst ab, bremste ab, bremstet ab, abgebremst)
  3. ralentir (temporiser; retarder; attarder; cesser; arrêter)
    verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; hemmen; stocken; hinhalten
    • verspäten verb
    • verzögern verb (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • aufhalten verb (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • anhalten verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • hemmen verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • stocken verb (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)
    • hinhalten verb (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  4. ralentir (retarder; temporiser)
    verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern
    • verspäten verb
    • verzögern verb (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • zögern verb (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • aufschieben verb (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • hinausschieben verb (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • zaudern verb (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
  5. ralentir (se freiner)

Conjugations for ralentir:

Présent
  1. ralentis
  2. ralentis
  3. ralentit
  4. ralentissons
  5. ralentissez
  6. ralentissent
imparfait
  1. ralentissais
  2. ralentissais
  3. ralentissait
  4. ralentissions
  5. ralentissiez
  6. ralentissaient
passé simple
  1. ralentis
  2. ralentis
  3. ralentit
  4. ralentîmes
  5. ralentîtes
  6. ralentirent
futur simple
  1. ralentirai
  2. ralentiras
  3. ralentira
  4. ralentirons
  5. ralentirez
  6. ralentiront
subjonctif présent
  1. que je ralentisse
  2. que tu ralentisses
  3. qu'il ralentisse
  4. que nous ralentissions
  5. que vous ralentissiez
  6. qu'ils ralentissent
conditionnel présent
  1. ralentirais
  2. ralentirais
  3. ralentirait
  4. ralentirions
  5. ralentiriez
  6. ralentiraient
passé composé
  1. ai ralenti
  2. as ralenti
  3. a ralenti
  4. avons ralenti
  5. avez ralenti
  6. ont ralenti
divers
  1. ralentis!
  2. ralentissez!
  3. ralentissons!
  4. ralenti
  5. ralentissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ralentir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Tempo verlangsamen ralentir; se freiner
abbremsen donner un coup de frein; freiner; ralentir décélérer
anhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser arrêter; bloquer; cesser; conclure; continuer; durer; décider; endurer; entretenir; faire durer; faire halte; finir; interrompre; laisser continuer; mettre fin à; persister; persévérer; prendre fin; résister; s'arrêter; stopper; subsister; supporter; suspendre; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; terminer
aufhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; interdire; rendre impossible; retenir; stopper; tenir quelqu'un dans l'incertitude
aufschieben ralentir; retarder; temporiser ajourner; douter; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; ouvrir en faisant coulisser; renvoyer; reporter; repousser; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
bremsen donner un coup de frein; freiner; ralentir arrêter; bloquer; cesser; stopper
hemmen arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser contrarier; contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; rendre impossible
hinausschieben ralentir; retarder; temporiser ajourner; douter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; pousser dehors; renvoyer; reporter; repousser; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
hinhalten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; maintenir; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; relever; remettre; rendre; reprocher; réprimander; soutenir; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; tenir levé; transmettre; vitupérer; étendre
stocken arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser hésiter; moisir; piétiner; pourrir; ramer; rester court; se décomposer; stagner; tomber à plat; être au point mort; être bloqué
stoppen donner un coup de frein; freiner; ralentir arrêter; bloquer; cesser; chronométrer; enrayer; faire arrêter; faire halte; mettre le hola à; s'arrêter; stopper
verspäten arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
verzögern arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zaudern ralentir; retarder; temporiser atermoyer; douter; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
zögern ralentir; retarder; temporiser balancer; douter; douter de; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; ne pas changer; rester tel quel; s'attarder; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
zögern avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé

Synonyms for "ralentir":


Wiktionary Translations for ralentir:

ralentir
verb
  1. transitif|fr diminuer la vitesse.

Cross Translation:
FromToVia
ralentir verringern; mindern abate — to bring down or reduce to a lower state
ralentir verlangsamen slow down — to reduce speed
ralentir verlangsamen vertragen — langzamer doen worden