French

Detailed Translations for disposition from French to German

disposition:

disposition [la ~] noun

  1. la disposition (disponibilité)
    die Verfügbarkeit; die Anordnung; die Verordnung; der Beschluß; der Erlaß; der Entschluß
  2. la disposition (don; intuition)
    Verständnis; Gemüt; Feeling; der Eindruck; die Emotion; die Empfindung; Gefühlsleben; die Gemütsempfindung; die Stimmung; die Gemütsbewegung; die Eindrücke; die Gemütserregung
  3. la disposition (disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme)
    der Laune; der Gemutszustand
  4. la disposition (situation; condition; état; )
    der Zustand; die Kondition; die Verfassung; die Beschaffenheit
  5. la disposition (conviction religieuse; croyances religieuses; croyance; )
    der Glaube; die religiöse Überzeugung; die Glaubensüberzeugung; die Konfession; die Religiösität; Religionsbekenntnis; die Sinnesart; Bekenntnis
  6. la disposition (esprit; tempérament; âme; )
    die Stimmung; die Einstellung
  7. la disposition (compromis; accord; arrangement)
    der Kompromiß; der Vergleich; die Vereinbarung; die Abmachung; der Abkommen; die Einigung; die Verfügung
  8. la disposition (nature; tendance; paroi; )
    der Hang; die Neigung; die Tendenz; die Einstellung; der Trend; die Gesinnung; die Vorliebe; die Geneigtheit
  9. la disposition (esprit; tempérament; humeur; état d'âme)
    der Charakter; Temperament; die Natur; Wesen; die Art; Gemüt; die Gemütsart; die Sinnesart
  10. la disposition
    die Anordnung
  11. la disposition

Translation Matrix for disposition:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abkommen accord; arrangement; compromis; disposition
Abmachung accord; arrangement; compromis; disposition accord; arrangement; consentement; convention
Anordnung disponibilité; disposition accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; classement; composition; consigne; constatation; construction; discipline; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; hiérarchie; mise au point; mise en ordre; obéissance; ordre; prescription; rangement; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
Art disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme buste; caractère; catégorie; clan; classe; espèce; façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; nature; peuplade; poitrine; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; âme
Bekenntnis conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme aveu; confession; confidence; confirmation; forme; profession de foi; profession de fois; épanchement
Beschaffenheit circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état condition; configuration; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; qualité; situation; état
Beschluß disponibilité; disposition arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; bout; carbone; copy carbone; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; fin; finale; jugement; ordonnance; papier carbone; proclamation; résolution; sentence; verdict
Charakter disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme buste; caractère; caractères; lettres; nature; natures; personnalité; poitrine; tempérament; âme
Eindruck disposition; don; intuition avis; bosse; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; coup; empreinte; entendement; façon de voir; idée; impression; impression générale; notion; opinion; optique; pensée; perception; perspective; point de vue; réflexion; sensation; sentiment; vision; émotion
Eindrücke disposition; don; intuition avis; bosse; compréhension; concept; conception; conscience; coup; empreinte; entendement; façon de voir; idée; impression; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
Einigung accord; arrangement; compromis; disposition accommodement; accord; acquittement; alliance; amicale; arrangement; association; cercle; club; coalition; communauté; confédération; contrat; convention; fait commun; fédération; ligue; rond; règlement; société; sphère; union
Einstellung caractère; connaissance; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; désignation; façon de penser; focalisation; implantation; inclination; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nomination; notification; paramètre; penchant; placement; pose; recrutement; table; tableau; tendance
Emotion disposition; don; intuition perception; sensation; sentiment; émotion
Empfindung disposition; don; intuition perception; sensation; sentiment; émotion
Entschluß disponibilité; disposition carbone; copy carbone; dessein; intention; jugement; papier carbone; projet; propos; résolution; sentence; verdict
Erlaß disponibilité; disposition arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; assignation; carbone; commandement; consigne; contrainte; copy carbone; devise; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; impératif; instruction; mission; ordonnance; ordre; papier carbone; proclamation; résolution; sommation
Feeling disposition; don; intuition
Gefühlsleben disposition; don; intuition vie affective; vie intime; vie intérieure
Gemutszustand disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
Gemüt disposition; don; esprit; humeur; intuition; tempérament; état d'âme buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
Gemütsart disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
Gemütsbewegung disposition; don; intuition
Gemütsempfindung disposition; don; intuition
Gemütserregung disposition; don; intuition émotion
Geneigtheit caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; penchant; tendance
Gesinnung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance avis; caractère; conception; conviction; nature; opinion
Glaube conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme avis; confiance; conjecture; conviction; conviction religieuse; croyance; culte; foi; opinion; persuasion; présomption; religion; soupçon; supposition
Glaubensüberzeugung conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
Hang caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance accotement; bas-côté; berge; côte; pente; rampe; talus
Kompromiß accord; arrangement; compromis; disposition
Kondition circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état condition; configuration; critère; demande; exigence; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; situation; stipulation; état
Konfession conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme confirmation; forme; profession de fois
Laune disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme caprice; humeur; impulsion; instinct
Natur disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
Neigung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance angle de pente; caractère; choix; flexion; flexion nominale; goût pour; inclinaison; inclination; intention; mode; nature; orientation; penchant; prédilection; préférence; tendance; vogue
Religionsbekenntnis conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme conviction religieuse; croyance; foi
Religiösität conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
Sinnesart conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; tempérament; état d'âme
Stimmung caractère; connaissance; disposition; don; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; intuition; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; domaine; sphère
Temperament disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
Tendenz caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; caractère; dimension; inclination; intention; mode; nature; orientation; penchant; phénomène de mode; portée; sens; signification; tendance; trend; vogue
Trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance intention; mode; orientation; phénomène de mode; tendance; trend; vogue
Vereinbarung accord; arrangement; compromis; disposition accord; approbation; arrangement; communauté; consentement; contrat; convention; fait commun
Verfassung circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état composition; configuration; constitution; constitution physique; constitutions; construction; emplacement; façon; forme; loi fondamentale; manière; moule; physique; position; situation
Verfügbarkeit disponibilité; disposition disponibilité; statut; statut de connexion
Verfügung accord; arrangement; compromis; disposition arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; consigne; discipline; décision; décision gouvernementale; décret; détermination; ordonnance; prescription; proclamation; regle; règlement; règles; résolution; soumission
Vergleich accord; arrangement; compromis; disposition accord; arrangement; comparaison; comparaison algébrique; consentement; convention; équation
Verordnung disponibilité; disposition arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté; arrêté gouvernemental; consigne; constatation; discipline; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; obéissance; ordonnance; prescription; proclamation; regle; règlement; règles; résolution; soumission
Verständnis disposition; don; intuition astuce; discernement; débrouillardise; habileté; ingéniosité; intelligence; perspective; perspicacité; ruse; sagacité; vue
Vorliebe caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence
Wesen disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme buste; caractère; essence; figure; homme; individu; mortel; nature; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; poitrine; tempérament; âme; être
Zustand circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état condition; emplacement; position; prise de position; situation; état
religiöse Überzeugung conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Layout disposition Disposition; structure; topologie

Synonyms for "disposition":


Wiktionary Translations for disposition:

disposition
noun
  1. gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird
  2. allgemein: anordnende Bestimmung
  3. Erfordernis

Cross Translation:
FromToVia
disposition Hang; Gesinnung; Neigung; Veranlagung disposition — tendency or inclination
disposition Gliederung; Einteilung; Anordnung disposition — The arrangement or placement of certain things
disposition Stimmung; Humor; Laune humour — mood
disposition Einteilung; Struktur layout — structured arrangement of items

Disposition:

Disposition

  1. Disposition

Translation Matrix for Disposition:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Layout Disposition disposition; structure; topologie

à disposition:

à disposition adj

  1. à disposition (disponible)

Translation Matrix for à disposition:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
vorliegend disponible; à disposition précédent

Related Translations for disposition



German

Detailed Translations for disposition from German to French

Disposition:


Synonyms for "Disposition":