Summary
French to German: more detail...
- pousse:
-
pousser:
- schieben; weiterschieben; dringen; wachsen; aufwachsen; heranwachsen; gedeihen; versetzen; verschieben; umstellen; verlegen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken; drücken; fortdrücken; fortschieben; stoßen; andringen; durchsetzen; gären; sauerwerden; abschrecken; Angst einjagen; verschrecken; verscheuchen; herandringen; entstehen; entspringen; hervorgehen; vorwärts treiben; vor sich hertreiben; stimulieren; anregen; ermutigen; reizen; aufpolieren; verbessern; ankurbeln; aufmuntern; ermuntern; zusprechen; aufmöbeln; auskiemen; aus der Keim herauskommen; anstoßen; umruhren; bewegen; schüren; anschüren; hinaufschieben; aufgehen; aufkeimen; erhöhen; auftreiben; hochtreiben; in die Höhe treiben; weiterhelfen; vorwärtshelfen; forthelfen; erregen; aufregen; beunruhigen; aufstoßen; vorausbringen; wegtreiben; antreiben
- poussé:
-
poussée:
- Stoß; Schlag; Puff; Bums; leichter Stoß; Anstoß; Anprall; Zusammenstoß; Zulauf; starkeVerkehr; Gedränge; Gedrängtheit; Betrieb; Getreibe; Rummel; reges Leben; Drang; Andrang; Leistungsfähigkeit; Arbeitsfähigkeit; Kraft; Tatkraft; Arbeitskraft; Feurigkeit; Schneidigkeit; Energie; Triebkraft; Spannkraft; Seele; Hektik; Inbrunst; Arbeitslust; Stimulanz; Reiz; Anreiz; Impuls; Anregung; Geschupse; Motor; Antrieb; Antriebskraft; Ehrgeiz; Ambition; Bemühen; Streben; Eifer; Bestrebung; Bestreben
-
Wiktionary:
- pousse → Trieb, Spross
- pousse → Ableger, Spross, Sprössling
- pousser → dringen, rücken, stoßen, treiben, anfeuern, jagen, vor sich hertreiben, wachsen, schieben, eingeben, drängen, drängeln, bugsieren, stupsen
- pousser → wachsen, treiben, anstiften, stoßen, drücken, schieben, drängen, mahnen
- poussée → Stoß, Drängen, Drängeln, Schub, Welle
- poussée → Stoß, Schubs, Aufwallung, Schwall, Welle, Woge
French
Detailed Translations for pousse from French to German
pousse:
Translation Matrix for pousse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Schuß | coup; pousse; rien; soupçon | boum; bouture; choc; coup; coup violent; coups; déflagration; détonation; explosion; fracas; grondement; lourde chute; éclat |
Spritzer | coup; pousse; rien; soupçon | accro; camé; tache |
Sproß | branche; pousse; sarment; tige | bouture; descendant; rejeton; sarment; tige |
Spur | coup; pousse; rien; soupçon | bout; caractère; caractérisation; caractéristique; coin; empreinte de pas; indication; indice; indices; marque; particularité; petit peu; pincée; propriété; qualité; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; singularité; suggestion; trace; trait; trait distinctif; traçage; tuyau; éclaircissement |
Synonyms for "pousse":
pousse form of pousser:
pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
pousser (faire coulisser; faire glisser; pousser en avant)
-
pousser (bousculer)
-
pousser (croître; grandir; dominer; s'envoler)
-
pousser (prospérer; croître)
-
pousser (déplacer; repousser)
versetzen; verschieben; umstellen; verlegen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken-
zusammenrücken verb (rücke zusammen, rückst zusammen, rückt zusammen, rückte zusammen, rücktet zusammen, zusammengerückt)
-
sichversetzen verb
-
zur Seite rücken verb (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
-
pousser (pousser en avant)
-
pousser (pousser en avant)
-
pousser (forcer à; insister)
-
pousser (fermenter)
-
pousser (effrayer; faire fuir; renvoyer; repousser)
abschrecken; Angst einjagen; verschrecken; verscheuchen-
abschrecken verb (schrecke ab, schreckst ab, schreckt ab, schreckte ab, schrecktet ab, abgeschreckt)
-
Angst einjagen verb
-
verschrecken verb
-
verscheuchen verb (verscheuche, verscheuchst, verscheucht, verscheuchte, verscheuchtet, verscheucht)
-
-
pousser (insister; solliciter)
herandringen-
herandringen verb
-
-
pousser (presser; insister sur qc; imposer)
-
pousser (prendre sa source; naître de; germer)
entstehen; entspringen; hervorgehen-
hervorgehen verb (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
-
pousser (pousser en avant; pousser devant soi)
vorwärts treiben; vor sich hertreiben-
vorwärts treiben verb (treibe vorwärts, treibst vorwärts, treibt vorwärts, triebe vorwärts, triebet vorwärts, vorwärts getrieben)
-
vor sich hertreiben verb (treibe mich vor sich her, treibst dich vor sich her, treibt sich vor sich her, treibte sich vor sich her, treibtet euch vor sich her, sich vor sich hergetrieben)
-
-
pousser (aguillonner; inciter; stimuler; mettre en marche; actionner)
-
pousser (germer; s'épanouir)
-
pousser
-
pousser (remuer; battre; tourner; agiter; bouger; brouiller; fatiguer; attiser; mettre en émoi; toucher légèrement)
-
pousser (repousser)
-
pousser (pousser vigoureusement; grandir; surgir)
-
pousser (faire monter beaucoup; augmenter; gonfler; hausser; majorer)
-
pousser (aider; pistonner)
-
pousser (agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; bouger)
-
pousser (défoncer; ouvrir avec force)
-
pousser (faire avancer; améliorer; faire progresser)
-
pousser (pousser en avant; augmenter; encourager; dépêcher; stimuler; inciter; propulser; aiguillonner; faire monter)
Conjugations for pousser:
Présent
- pousse
- pousses
- pousse
- poussons
- poussez
- poussent
imparfait
- poussais
- poussais
- poussait
- poussions
- poussiez
- poussaient
passé simple
- poussai
- poussas
- poussa
- poussâmes
- poussâtes
- poussèrent
futur simple
- pousserai
- pousseras
- poussera
- pousserons
- pousserez
- pousseront
subjonctif présent
- que je pousse
- que tu pousses
- qu'il pousse
- que nous poussions
- que vous poussiez
- qu'ils poussent
conditionnel présent
- pousserais
- pousserais
- pousserait
- pousserions
- pousseriez
- pousseraient
passé composé
- ai poussé
- as poussé
- a poussé
- avons poussé
- avez poussé
- ont poussé
divers
- pousse!
- poussez!
- poussons!
- poussé
- poussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for pousser:
Synonyms for "pousser":
Wiktionary Translations for pousser:
pousser
Cross Translation:
verb
pousser
verb
-
einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen
-
Hilfsverb sein: seine eigene Position ändern
-
bildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen
-
jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will
-
(umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen
-
(transitiv), (umgangssprachlich): mit Mühe an einen anderen Ort bringen
-
-
-
(umgangssprachlich) (transitiv) jemanden leicht anstoßen; mit dem Ellenbogen schubsen, um etwas zu signalisieren
-
dazu zwingen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pousser | → treiben | ↔ drive — to motivate |
• pousser | → anstiften | ↔ egg on — provoke |
• pousser | → wachsen | ↔ grow — (intransitive) to appear or sprout |
• pousser | → stoßen | ↔ prod — poke |
• pousser | → drücken; schieben; stoßen | ↔ push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away |
• pousser | → drücken; schieben; stoßen | ↔ push — intransitive: apply force to an object so that it moves away |
• pousser | → drängen; mahnen; treiben | ↔ urge — to press, push, drive |
• pousser | → stoßen | ↔ stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen |
• pousser | → wachsen | ↔ groeien — groter worden |
• pousser | → stoßen | ↔ duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen |
poussé:
-
la poussé (accroissement; développement; croissance; essor; progression; boom; hausse)
-
la poussé (végétation; crue; croissance; culture)
-
poussé
angestoßen-
angestoßen adj
-
-
poussé (accéléré)
Translation Matrix for poussé:
Synonyms for "poussé":
poussée:
-
la poussée (coup; coup de pouce; butoir; impulsion; petit coup; choc; heurt; cahot)
der Stoß; der Schlag; der Puff; der Bums; der leichter Stoß; der Anstoß; der Anprall; der Zusammenstoß -
la poussée (foule; bousculade; animation; affluence; cohue)
der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben -
la poussée (instances; ardeur; aspiration; application; efforts; recherche; zèle)
-
la poussée (ardeur; énergie; âme; force; caractère; propulsion; vitalité; ressort; dynamisme)
die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust -
la poussée (aiguillon; incitation; stimulation; impulsion; stimulus; force; stimuli; encouragement; piquant; stimulant; force propulsive)
-
la poussée
-
la poussée (moteur; propulsion; traction; mise en marche; actionnement; force propulsive)
-
la poussée (force motrice; force de propulsion; force de traction)
die Antriebskraft -
la poussée (ambition; aspiration; recherche; application; ardeur; zèle; dévouement; efforts)
-
la poussée (propulsion; force propulsive)