French

Detailed Translations for supporter from French to German

supporter:

supporter [le ~] noun

  1. le supporter (fan; adepte)
    der Anhänger; der Fan; der Fanatiker
  2. le supporter (zélateur; partisan; défenseur; promoteur; allié)
    der Anhänger; der Befürworter; der Verfechter; der Fürsprecher

supporter verb (supporte, supportes, supportons, supportez, )

  1. supporter (endurer; tenir le coup; tenir; )
    aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren
    • aushalten verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • tragen verb (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • ertragen verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • durchhalten verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • ausharren verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  2. supporter (endurer; soutenir; souffrir; )
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen verb (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen verb (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen verb (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen verb (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren verb (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben verb (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden verb (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen verb (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben verb (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen verb (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren verb (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern verb (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken verb (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren verb (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden verb (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen verb (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen verb (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verb (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten verb (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren verb (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  3. supporter (persévérer; persister; continuer; )
    anhalten; andauern; ausharren
    • anhalten verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • andauern verb (dauere an, dauerst an, dauert an, dauerte an, dauertet an, angedauert)
    • ausharren verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  4. supporter (souffrir; subir; éprouver; endurer)
    leiden; ertragen; schmachten
    • leiden verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ertragen verb (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • schmachten verb (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)
  5. supporter (tolérer; endurer)
    dulden; aushalten; ausharren; durchhalten; überdauern
    • dulden verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • aushalten verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • ausharren verb (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • durchhalten verb (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • überdauern verb (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
  6. supporter (tolérer; permettre; admettre; )
    erlauben; dulden; genehmigen; zulassen; einwilligen; gutheißen; gewähren; zustimmen; gestatten; bewilligen
    • erlauben verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • dulden verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • genehmigen verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • zulassen verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • einwilligen verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gutheißen verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • gewähren verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • zustimmen verb (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • gestatten verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bewilligen verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  7. supporter (continuer; durer; persister; )
    anhalten; währen; andauern; standhalten; fortdauern; fortwähren
    • anhalten verb (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • währen verb (währe, währst, währt, währte, währtet, gewährt)
    • andauern verb (dauere an, dauerst an, dauert an, dauerte an, dauertet an, angedauert)
    • standhalten verb (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • fortdauern verb

Conjugations for supporter:

Présent
  1. supporte
  2. supportes
  3. supporte
  4. supportons
  5. supportez
  6. supportent
imparfait
  1. supportais
  2. supportais
  3. supportait
  4. supportions
  5. supportiez
  6. supportaient
passé simple
  1. supportai
  2. supportas
  3. supporta
  4. supportâmes
  5. supportâtes
  6. supportèrent
futur simple
  1. supporterai
  2. supporteras
  3. supportera
  4. supporterons
  5. supporterez
  6. supporteront
subjonctif présent
  1. que je supporte
  2. que tu supportes
  3. qu'il supporte
  4. que nous supportions
  5. que vous supportiez
  6. qu'ils supportent
conditionnel présent
  1. supporterais
  2. supporterais
  3. supporterait
  4. supporterions
  5. supporteriez
  6. supporteraient
passé composé
  1. ai supporté
  2. as supporté
  3. a supporté
  4. avons supporté
  5. avez supporté
  6. ont supporté
divers
  1. supporte!
  2. supportez!
  3. supportons!
  4. supporté
  5. supportant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for supporter:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anhänger adepte; allié; défenseur; fan; partisan; promoteur; supporter; zélateur adepte; adeptes; adhérant; boucles; boucles à accrocher; disciple; disciples; fans; homme du parti; partisan; partisane; partisans; petite remorque; remorque; remorques; semi-remorque; semi-remorques; suiveur; supporters; élèves; étiquettes; étiquettes de prix
Befürworter allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur
Fan adepte; fan; supporter admirateur; admiratrice; adorateur; enragé; exalté; fana; fanatique; freak; maniaque; mordu; partisan; sot; zélateur
Fanatiker adepte; fan; supporter enragé; exalté; fana; fanatique; fervent; maniaque; mordu; partisan; zélateur; zélatrice
Fürsprecher allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur avocats; défenseurs; soutenants
Verfechter allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur avocat; champion; défenseur; gardien; gardienne; promoteur; protecteur; protectrice; zélateur
VerbRelated TranslationsOther Translations
andauern continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; persister; se continuer; se poursuivre
anhalten continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup arrêter; attarder; bloquer; cesser; conclure; décider; faire halte; finir; interrompre; mettre fin à; prendre fin; ralentir; retarder; s'arrêter; stopper; suspendre; temporiser; terminer
aufbrauchen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; déglutir; déguster; dépenser; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; s'user; savourer; se consumer; se corroder; user; utiliser
aufzehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser
ausgeben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser allouer; distribuer; diviser; donner; dépenser; dépenser quelque chose; faire cadeau de; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; servir; sortir; verser; éditer
ausgestreckt halten continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
aushalten continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; financer; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
ausharren continuer; débourser; dépenser; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
bestehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser réussir; être reçu à
bewilligen admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer
dulden admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
durchhalten continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser continuer à pousser; persévérer; se frayer; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
durchmachen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avancer; connaître; continuer; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; devoir continuer; endurer; marcher plus loin; persister; poursuivre; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se prolonger; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
einwilligen admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
erdulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
erfahren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; apprendre par hasard; découvrir; faire l'expérience de; pressentir; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; subir; trouver; vivre; éprouver
erlauben admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer
erleben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; faire l'expérience de; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
erleiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
ertragen continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
fortdauern continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; ne pas changer; persister; rester tel quel; s'arrêter; se continuer; se poursuivre; séjourner
fortwähren continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; ne pas changer; persister; rester tel quel; s'arrêter; se continuer; se poursuivre; séjourner
fühlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; considérer; constater; distinguer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; voir; éprouver
genehmigen admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; ratifier; reconnaître; rendre légitime; satisfaire à; tolérer
gestatten admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
gewähren admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; tolérer; verser
gutheißen admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer
leiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
schmachten endurer; souffrir; subir; supporter; éprouver aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
sinken débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber
standhalten continuer; durer; débourser; dépenser; endurer; persister; persévérer; résister; se consommer; souffrir; soutenir; subir; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser résister à; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
stehlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
tragen continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser avoir mis; porter; porter avec effort; se dépêcher; se presser; se précipiter; traîner; trimballer
untergehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte

Synonyms for "supporter":


Wiktionary Translations for supporter:

supporter
verb
  1. porter ; soutenir.
supporter
verb
  1. durchhalten; eine Last tragen können; einer Belastung standhalten
  2. eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
noun
  1. Person, die einer Gruppe oder einer Partei angehört bzw. diese unterstützt

Cross Translation:
FromToVia
supporter ausstehen abide — to tolerate
supporter ertragen; ausstehen; leiden bear — put up with
supporter erleiden suffer — To endure, undergo
supporter Unterstützer; Anhänger supporter — Person who supports, an adherent
supporter tolerieren; dulden; vertragen tolerate — to allow without interference
supporter Fan; Fussballfan supporter — iemand die een bepaalde club steunt
supporter haben hebben — bezitten
supporter ertragen; dulden dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten

Related Translations for supporter