French

Detailed Translations for affairement from French to German

affairement:

affairement [le ~] noun

  1. l'affairement (activité)
    die Aktivität; die Beschäftigung; die Tätigkeit; die Arbeit; die Geschäftigkeit; Gewerbe; die Industrie; die Emsigkeit; der Fleiß; der Eifer; die Liebhaberei
  2. l'affairement (activité; turbulence)
    die Aktivität; die Tätigkeit; die Betriebsamkeit; Treiben
  3. l'affairement (multitude de personnes; tumulte; masse; )
    Gewühl; Gedränge; Gewirr; die Emsigkeit; der Rummel; Treiben; Getreibe; Getue; Gewimmel

Translation Matrix for affairement:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aktivität activité; affairement; turbulence action; activité; activité Windows Workflow Foundation; activité de workflow; activité professionnelle
Arbeit activité; affairement activité; agitation; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effervescence; effort; emploi; essai; exposé; fermentation; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; mission; mémoire; métier; occupation; office; ouvrage; passe-temps; petit travail; position; poste; problème; profession; question; rédaction; tour de force; travail; travail salarié; tâche; épreuve
Beschäftigung activité; affairement activité; activités; affaire; affaires; besogne; boulot; bousculade; bricole; chahut; charivari; cohue; commerce; corvée; effervescence; effort; embauchage; emploi; fonction; hobby; job; labeur; mission; métier; nomination; occupation; occupations; passe-temps; petit travail; presse; profession; tour de force; travail; travail salarié; tumulte; tâche; vacarme; élection; émoi
Betriebsamkeit activité; affairement; turbulence agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; presse; tumulte; vacarme; émoi
Eifer activité; affairement allant; ambition; application; ardeur; aspiration; assiduité; diligence; dynamisme; dévouement; efforts; ferveur; feu; force; fougue; industrie; intensité; joie; passion; plaisir; poussée; pulsion sexuelle; recherche; verve; violence; véhémence; zèle; élan
Emsigkeit activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; chichis; cohue; diligence; effervescence; empressement; esbroufe; ferveur; hâte; industrie; presse; précipitation; tumulte; vacarme; zèle; élan; émoi
Fleiß activité; affairement application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
Gedränge activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; excitation; foule; foule d'occupations; masse; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Geschäftigkeit activité; affairement agitation; animation; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; chichis; cohue; diligence; effervescence; esbroufe; excitation; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
Getreibe activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte action de fouiller la terre; affluence; animation; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Getue activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte affectation; bousculade; chahut; charivari; chinoiseries; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; ennuis; foule d'occupations; histoires; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewerbe activité; affairement artisanat; bureaux; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; entreprises; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; maison; manufacture; métier; profession; pupitres; société; tables de travail; usine; établissement
Gewimmel activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewirr activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte bordel; bousculade; brouhaha; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule d'occupations; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewühl activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte action de fouiller la terre; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; fouille; fouilles continuelles; foule d'occupations; masse; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Industrie activité; affairement application; diligence; fabrique; manufacture; usine
Liebhaberei activité; affairement amateurisme; dilettantisme; hobbies; hobby; loisirs; passe-temps
Rummel activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte affluence; animation; barbouillage; bordel; bousculade; bousillage; brouhaha; bruit; chahut; chaos; charivari; cohue; désordre; effervescence; fatras; fouillis; foule; gribouillage; pagaille; poussée; presse; ramassis; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Treiben activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte; turbulence battue; bousculade; chahut; charivari; chasse; chichis; cohue; descente de police; effervescence; esbroufe; flottement; fluctuation; houle; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; vacarme; émoi
Tätigkeit activité; affairement; turbulence besogne; boulot; bricole; capacité de travail; conséquence; corvée; développement; effort; emploi; fonction; fonctionnement; hobby; implication; job; labeur; mission; passe-temps; petit travail; productivité; résultat; tour de force; travail; tâche; vitalité; zèle; énergie

Synonyms for "affairement":


External Machine Translations: