Noun | Related Translations | Other Translations |
Abschluß
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
acquittement; arrangement; règlement; verrouillage
|
Beenden
|
cessation
|
achèvement; complètement
|
Beendigen
|
cessation
|
|
Beendigung
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
|
Beendung
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
achèvement; achèvement de la construction; addition; complément; suppléance; supplément
|
Ende
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
aboutissant; aboutissement; bout; conclusion; dénouement; effet; extrémité; fin; fin d'année; issue; ligne; pli; ride; résultat; sillon; trait
|
Sperrung
|
amoncellement; arrêt; bouchon; cessation; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; entassement; immobilité; obstruction; stagnation
|
barrage; barrage d'une rue; barricade; barrière; blocage; blocus; clôture; défense; encombrement; interdiction; interruption; obstruction; prohibition; ralentissement; révocation
|
Stagnation
|
amoncellement; arrêt; bouchon; cessation; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; entassement; immobilité; obstruction; stagnation
|
immobilité; stagnation
|
Stauung
|
amoncellement; arrêt; bouchon; cessation; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; entassement; immobilité; obstruction; stagnation
|
arrimage; bouchon; constipation; embouteillage; encombrement; entassement; immobilité; obstruction; queue; ralentissement; stagnation
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
Beenden
|
|
Arrêter
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Beenden
|
|
Fin de l'appel; Quitter; raccrocher
|
Ende
|
|
terminaison
|