Summary
French to German: more detail...
-
entendre:
- hören; schicken; vernehmen; zu Ohren kommen; horchen; beabsichtigen; bezwecken; zuhören; hinhören; packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; ergreifen; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten; anhören; lauschen; realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; begreifen; durchschauen; kapieren; auffassen; schnallen
-
Wiktionary:
- entendre → hören, vernehmen, wahrnehmen, mitgeteilt bekommen, erfahren, zu Ohren kommen, erhören, anhören, Gehör schenken, wollen, verstehen, meinen, glauben, auskommen
- entendre → hören, verstehen, begreifen, zuhören, anhören
French
Detailed Translations for entende from French to German
entende form of entendre:
entendre verb (entends, entend, entendons, entendez, entendent, entendais, entendait, entendions, entendiez, entendaient, entendis, entendit, entendîmes, entendîtes, entendirent, entendrai, entendras, entendra, entendrons, entendrez, entendront)
-
entendre
-
entendre (apprendre; écouter; être informé de; apercevoir; éprouver; octroyer; tolérer; satisfaire à; permettre; être à l'écoute; prêter l'oreille)
-
entendre (vouloir dire; viser à; avoir en vue)
beabsichtigen; bezwecken-
beabsichtigen verb (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)
-
-
entendre (écouter; être à l'écoute)
-
entendre (saisir; prendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de)
-
entendre (écouter; être à l'écoute; prêter l'oreille)
-
entendre (se rendre compte; concevoir; percevoir; reconnaître; saisir; voir; percer)
realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren-
durchschauen verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
-
entendre (interpréter)
-
entendre (comprendre; concevoir; saisir; piger)
verstehen; einsehen; erkennen; kapieren; begreifen; schnallen; durchschauen-
durchschauen verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
Conjugations for entendre:
Présent
- entends
- entends
- entend
- entendons
- entendez
- entendent
imparfait
- entendais
- entendais
- entendait
- entendions
- entendiez
- entendaient
passé simple
- entendis
- entendis
- entendit
- entendîmes
- entendîtes
- entendirent
futur simple
- entendrai
- entendras
- entendra
- entendrons
- entendrez
- entendront
subjonctif présent
- que j'entende
- que tu entendes
- qu'il entende
- que nous entendions
- que vous entendiez
- qu'ils entendent
conditionnel présent
- entendrais
- entendrais
- entendrait
- entendrions
- entendriez
- entendraient
passé composé
- ai entendu
- as entendu
- a entendu
- avons entendu
- avez entendu
- ont entendu
divers
- entends!
- entendez!
- entendons!
- entendu
- entendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for entendre:
Synonyms for "entendre":
Wiktionary Translations for entendre:
entendre
Cross Translation:
verb
entendre
-
Percevoir un son.
- entendre → hören
-
Percevoir un son qui n’existe pas.
- entendre → hören; vernehmen; wahrnehmen
-
Apprendre, prendre connaissance de quelque chose.
- entendre → hören; mitgeteilt bekommen; erfahren; zu Ohren kommen
-
Exaucer.
- entendre → erhören
-
Être d’accord.
- entendre → hören
-
Écouter d’une oreille attentive
- entendre → anhören; Gehör schenken
-
Vouloir, avoir l’intention de
- entendre → wollen
-
Se comprendre l’un l'autre
- entendre → verstehen
-
Savoir bien faire une chose, s’y prendre bien.
verb
-
-
- hören; verstehen → écouter; entendre; apprendre; comprendre; arriver en ville; catcher; entraver; piger; poigner; interpréter; considérer; comme; quelqu'un; quelque chose; tenir; pour; voir
-
mit Personen zusammen sein können
-
jemanden anhören: jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
-
mit den Ohren als Schall wahrnehmen
-
einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen
-
(reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
- verstehen → accorder; adonner; avec; comprendre; entendre; être en affaires; plaire; sympathiser; être; doué; pour; y; connaître; en
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entendre | → hören | ↔ hear — to perceive with the ear |
• entendre | → verstehen; begreifen | ↔ understand — to be aware of the meaning of |
• entendre | → hören | ↔ horen — waarnemen met het oor zonder er noodzakelijkerwijs aandacht aan te besteden |
• entendre | → zuhören; anhören | ↔ aanhoren — horen naar iemand |