French

Detailed Translations for rancoeur from French to German

rancoeur:

rancoeur [la ~] noun

  1. la rancoeur (amertume; rancune; aigreur)
    die Verbitterung; der Groll
  2. la rancoeur (agacement; énervement; irritation)
    die Irritation; die Verstimmung; der Ärger; der Arger; der Unmut; der Verdruß; die Reizbarkeit; die Erregbarkeit; die Gereiztheit; Ärgernis; die Unwille; der Verdrüsse; die Verdrießlichkeit
  3. la rancoeur (amertume)
    der Ärger; der Unmut; die Verstimmung; die Verärgerung
  4. la rancoeur (rancune; esprit de vengeance)
    Rachegefühl
  5. la rancoeur (désir de vengeance; soif de vengeance; rancune; ressentiment)
    die Rachsucht

Translation Matrix for rancoeur:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arger agacement; irritation; rancoeur; énervement
Erregbarkeit agacement; irritation; rancoeur; énervement agacement; excitabilité; faiblesse; hypersensibilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; sensibilité; sensiblerie; susceptibilité; vulnérabilité; énervement
Gereiztheit agacement; irritation; rancoeur; énervement des rapports tendus; nervosité; situation tendue; énervement
Groll aigreur; amertume; rancoeur; rancune aigreur; animosité; haine; hargnue; hostilité; irascibilité; mauvaise humeur; âcreté; âpreté
Irritation agacement; irritation; rancoeur; énervement agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
Rachegefühl esprit de vengeance; rancoeur; rancune
Rachsucht désir de vengeance; rancoeur; rancune; ressentiment; soif de vengeance
Reizbarkeit agacement; irritation; rancoeur; énervement agacement; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; susceptibilité; énervement
Unmut agacement; amertume; irritation; rancoeur; énervement discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
Unwille agacement; irritation; rancoeur; énervement aversion; discorde; déplaisir; désaccord; mauvaise volonté; mécontentement
Verbitterung aigreur; amertume; rancoeur; rancune aigreur; âcreté; âpreté
Verdrießlichkeit agacement; irritation; rancoeur; énervement affliction; agacement; chagrin; difficulté; discorde; douleur; déplaisir; désaccord; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; irascibilité; irritation; mal; malheur; maussaderie; mécontentement; peine; pétrin; souffrance; tourment; tristesse; énervement
Verdruß agacement; irritation; rancoeur; énervement affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tourment; tristesse
Verdrüsse agacement; irritation; rancoeur; énervement
Verstimmung agacement; amertume; irritation; rancoeur; énervement discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mauvaise humeur; mécontentement
Verärgerung amertume; rancoeur colère; rage
Ärger agacement; amertume; irritation; rancoeur; énervement affliction; agacement; chagrin; chiffonnement; colère; contrariété; difficulté; douleur; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; inconvénient; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; malheur; maussaderie; mauvaise humeur; mécontentement; peine; souffrance; tristesse
Ärgernis agacement; irritation; rancoeur; énervement affliction; agacement; chagrin; chiffonnement; contrariété; difficulté; douleur; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; irritation; lamentation; mal; maladie; malheur; maussaderie; mécontentement; peine; plainte; réclamation; souffrance; tristesse

Synonyms for "rancoeur":


Related Translations for rancoeur