Verb | Related Translations | Other Translations |
aufdröseln
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; enlever; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; transgresser
|
aufknoten
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
attacher; briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; résoudre; transgresser
|
aufknöpfen
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; nouer; ouvrir; pendre; rompre; résoudre; suspendre; transgresser
|
auftrennen
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
auseinander fasern
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
|
ausfasern
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; rompre; transgresser
|
ausfransen
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; transgresser
|
ausfädeln
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; tirer de; transgresser
|
ausknobeln
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
concocter; déchiffrer; décoder; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; fabriquer; imaginer; inventer; jouer aux dés; résoudre
|
entknoten
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; transgresser
|
entwirren
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; transgresser
|
fasern
|
s'effiler; s'effilocher; s'érailler
|
démêler; dénouer
|
zerfasern
|
s'effiler; s'effilocher; s'érailler
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|