French

Detailed Translations for renversé from French to English

renversé form of renverser:

renverser verb (renverse, renverses, renversons, renversez, )

  1. renverser (heurter en roulant; écraser)
    to drive over; to run over
    • drive over verb (drives over, drove over, driving over)
    • run over verb (runs over, ran over, running over)
  2. renverser (se retourner; retourner; rentrer; )
    to return; to turn around; to go back
    • return verb (returns, returned, returning)
    • turn around verb (turns around, turned around, turning around)
    • go back verb (goes back, went back, going back)
  3. renverser
    to knock over; to topple over; to tip over
    • knock over verb (knocks over, knocked over, knocking over)
    • topple over verb (topples over, toppled over, toppling over)
    • tip over verb (tips over, tipped over, tipping over)
  4. renverser
    to throw over
    • throw over verb (throws over, threw over, throwing over)
  5. renverser
    to recast; refound
  6. renverser
    to tip over
    • tip over verb (tips over, tipped over, tipping over)
  7. renverser (modifier; changer; transformer; )
    to modify; to change; to reshape; to alter; to reform; to rewrite
    • modify verb (modifies, modified, modifying)
    • change verb (changes, changed, changing)
    • reshape verb (reshapes, reshaped, reshaping)
    • alter verb (alters, altered, altering)
    • reform verb (reforms, reformed, reforming)
    • rewrite verb (rewrites, rewrote, rewriting)
  8. renverser (renverser en soufflant; arracher; abattre)
    to blow down
  9. renverser (culbuter; tomber; basculer; dégringoler; faire la culbute)
    to tumble; to somersault
    • tumble verb (tumbles, tumbled, tumbling)
    • somersault verb (somersaults, somersaulted, somersaulting)
  10. renverser (altérer; changer; modifier)
    to bend
    • bend verb (bends, bended, bending)
  11. renverser (faire tomber)
    to topple; to overthrow; to overturn; to bring down
    • topple verb (topples, toppled, toppling)
    • overthrow verb (overthrows, overthrew, overthrowing)
    • overturn verb (overturns, overturned, overturning)
    • bring down verb (brings down, brought dowm, bringing down)
  12. renverser (faire tomber)
    to pull down
    • pull down verb (pulls down, pulled down, pulling down)
  13. renverser (faire tomber)
    bowl over; to jump down
  14. renverser (plonger; mettre sur le côté; basculer; )
    to overturn
    • overturn verb (overturns, overturned, overturning)
  15. renverser (bousculer; faire tomber)
    to push over; to knock over; to upset
    • push over verb (pushes over, pushed over, pushing over)
    • knock over verb (knocks over, knocked over, knocking over)
    • upset verb (upsets, upset, upsetting)
  16. renverser (bousculer; chavirer; basculer; bouleverser)
    upend; to knock down; hit over
  17. renverser (se casser la gueule; tomber; échouer; )

Conjugations for renverser:

Présent
  1. renverse
  2. renverses
  3. renverse
  4. renversons
  5. renversez
  6. renversent
imparfait
  1. renversais
  2. renversais
  3. renversait
  4. renversions
  5. renversiez
  6. renversaient
passé simple
  1. renversai
  2. renversas
  3. renversa
  4. renversâmes
  5. renversâtes
  6. renversèrent
futur simple
  1. renverserai
  2. renverseras
  3. renversera
  4. renverserons
  5. renverserez
  6. renverseront
subjonctif présent
  1. que je renverse
  2. que tu renverses
  3. qu'il renverse
  4. que nous renversions
  5. que vous renversiez
  6. qu'ils renversent
conditionnel présent
  1. renverserais
  2. renverserais
  3. renverserait
  4. renverserions
  5. renverseriez
  6. renverseraient
passé composé
  1. ai renversé
  2. as renversé
  3. a renversé
  4. avons renversé
  5. avez renversé
  6. ont renversé
divers
  1. renverse!
  2. renversez!
  3. renversons!
  4. renversé
  5. renversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renverser:

NounRelated TranslationsOther Translations
bend bibine; boucle; coude; courbe; courbement; courbure; flexion; inclinaison; inclination; rondeur; sinuosité; tournant; virage
change alternance; altération; amendement; changement; changement de cap; changement de direction; commerce d'échange; conversion; déplacement; développement; marchandage; menue monnaie; modification; monnaie; monnaie d'échange; mutation; métamorphose; permutation; point culminant; remaniement; renversement; retournement; revirement; révision; substitution; transfert; transformation; troc; virement de bord; volte-face; échange
fall amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse; baisse des prix; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; déduction; dépression; effondrement; recul; réduction; écroulement
pull down renversement
reform innovation; remise en état; renouement; renouvellement; revitalisation; réforme; régénération; révision; transformation
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
rewrite arrangement; remaniement; texte récrit
somersault culbute; roulé-boulé; saut; sauts périlleux
tumble chute; culbute; tombée
upset effroi; frayeur; peur; terreur
VerbRelated TranslationsOther Translations
alter altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer; varier; échanger
be a failure basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
be overthrown basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
bend altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; céder; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'affaisser; se déformer; se tourmenter; économiser
blow down abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
bowl over faire tomber; renverser
bring down faire tomber; renverser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; coucher; descendre; décharger; déposer; dévaloriser; dévaluer; faire asseoir; faire du tir; fixer; installer; insérer; mettre; nuire; placer; poser; ravaler; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
change altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; amender; annuler; changer; changer d'habits; changer de place; confondre; courber; déguiser; embarrasser; faire un échange; incurver; infléchir; modifier; permuter; plier; prendre la correspondance; recommencer; rectifier; refaire; refondre; remanier; renvoyer; replier; revêtir; réviser; se changer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre; économiser
drive over heurter en roulant; renverser; écraser
fall basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop abdiquer; aborder; aboutir à; agoniser; arriver à; atteindre; atterrir; baisser; basculer; couler; crever; culbuter; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; mourir; partir; périr; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; trépasser; être tué
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
hit over basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
jump down faire tomber; renverser bondir de; descendre en courant; sauter de; sauter en bas; se précipiter en bas
knock down basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser abattre; abattre qn; basculer; basculer qn; culbuter; culbuter qn; dégringoler; faire tomber; flanquer par terre; rabattre qn; tomber par terre
knock over bousculer; faire tomber; renverser
modify altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer actualiser; amender; changer; différencier; mettre à jour; modifier; nuancer; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer
overthrow faire tomber; renverser
overturn basculer; chavirer; faire tomber; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper changer brusquement; feuilleter
pull down faire tomber; renverser abaisser; abattre; abîmer; analyser; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; critiquer quelqu'un acharnement; dissocier; dissoudre; disséquer; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; enlever; faire le procès de quelqu'un; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
push over bousculer; faire tomber; renverser arracher; faire tomber
recast renverser
reform altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer arracher les mauvaises herbes; bêcher; changer; déformer; désherber; labourer; modifier; percer; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réformer; réorganiser; transformer
refound renverser
reshape altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer
return aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner annuler; dater de; faire demi-tour; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; rentrer; renvoyer; restituer; retourner; revenir; se retourner; se répéter
rewrite altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer adapter; réécrire
run over heurter en roulant; renverser; écraser
somersault basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber faire un roulé-boulé
take a nosedive basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
throw over renverser
tip over renverser
topple faire tomber; renverser foutre
topple over renverser déraper; faire un vol plané; glisser; trébucher
tumble basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber baisser; basculer; couler; culbuter; diminuer; décroître; dégringoler; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; sombrer; tomber
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner
upend basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
upset bousculer; faire tomber; renverser arrêter; barrer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synonyms for "renverser":


Wiktionary Translations for renverser:

renverser
verb
  1. (figuré)
  2. Traductions à trier suivant le sens
renverser
verb
  1. stun, surprise
  2. of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover
  3. bring about downfall
  4. to turn over, capsize
  5. to overthrow
  6. transitive: to drop something so that it spreads out
  7. to remove violently
  8. to flip over
  9. tip, overturn
noun
  1. to overturn something

Cross Translation:
FromToVia
renverser run over overrijden — met de wielen van een voertuig over iets of iemand heen rijden
renverser knock over overhooplopen — op heftige wijze tegen iemand opbotsen
renverser knock over omstoten — iets met een slag om laten vallen
renverser spill morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort
renverser tip kippen — (transitiv) etwas durch Schrägstellen aus einem Gefäß schütten
renverser overturn kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen

renversé:


Translation Matrix for renversé:

NounRelated TranslationsOther Translations
opposite antipode; antithèse; antonyme; conception opposée; contraire; contraste; contrepartie; inverse; opposition; opposé; pôle opposé
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
chaotic bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers au hasard; au petit bonheur la chance; bordélique; chaotique; d'une façon désordonnée; désordonné; en désordre; irrégulier; qui est sens dessus dessous; à l'improviste; à tout hasard
confused bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers avec négligence; bouleversé; brouillon; confondu; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; déconcerté; désordonné; embrouillé; emmêlé; en désordre; interdit; interloqué; mélangé; négligemment; pêle-mêle
diffuse bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers diffus; embrouillé
disconcerted bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
disordered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé; en désordre
flustered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
AdverbRelated TranslationsOther Translations
inside out renversé; sens dessus dessous; à l'envers
upside down bouleversé; renversé; à l'envers
vice versa bouleversé; renversé; sens dessus dessous; à l'envers vice versa
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bewildered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé
opposite bouleversé; renversé; à l'envers antagoniste; antinomique; contradictoire; contraire; de l'autre côté; en face; incompatible; inconciliable; inverse; opposé
turned round bouleversé; renversé; à l'envers
wrong side out renversé; sens dessus dessous; à l'envers

Synonyms for "renversé":


Related Translations for renversé