French

Detailed Translations for activation from French to English

activation:

activation [la ~] noun

  1. l'activation (encouragement; stimulation; allumage; )
    the encouragement; the stimulation; the encouraging; the support; the cheers; the urging; the urging on; the help; the stay; the switching on; the putting on; the turning up; the turning on
  2. l'activation
    the activation
    – The chain of events that results in the creation of a COM object and returning a valid pointer to an interface on that object. 1
  3. l'activation
    the activation
    – The process of starting a service program in response to a Service Broker message. 1
  4. l'activation
    the activation
    – The process of verifying that a computer is running genuine Microsoft software in compliance with the software license associated with it. 1
  5. l'activation
    the activation
    – The process of assigning an identity on Microsoft Online Services to a user account that has been migrated from a local Active Directory. 1
  6. l'activation (activation du contrôle)
    the activation; the focus of control
    – In a sequence diagram, the time period during which an object or actor is performing an action. Activation is represented by a thin rectangle. 1

Translation Matrix for activation:

NounRelated TranslationsOther Translations
activation activation; activation du contrôle
cheers activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support acclamations; ricanement; rire moqueur; vacarme
encouragement activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support consolation; encouragement; exciter; inciter; réconfort; stimuler
encouraging activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
focus of control activation; activation du contrôle
help activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support aide; aide en ligne; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; collaboration; coup de main; domestique; ouvrier agricole; remède; secours; soutien; support; valet; valet de chambre; valet de ferme
putting on activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
stay activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
stimulation activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support aiguillon; encouragement; exciter; impulsion; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler; stimuli; stimulus
support activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support adhérer à; aide; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; entretien; exciter; faveur; grâce; inciter; messe; piédestal; point d'appui; prise; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
switching on activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
turning on activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
turning up activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support propulsion
urging activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support impulsion; urgence
urging on activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
VerbRelated TranslationsOther Translations
help aider; assister; contribuer; dépanner; favoriser; montrer de l'obligeance; promouvoir; promouvoir quelque chose; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
stay coucher; demeurer; habiter; héberger; loger; ne pas changer; passer la nuit; rester; rester tel quel; résider; s'arrêter; siéger; séjourner; vivre
support activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
urging insister; pousser; solliciter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
encouraging encourageant
OtherRelated TranslationsOther Translations
cheers santé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help au secours

Synonyms for "activation":


Wiktionary Translations for activation:

activation
noun
  1. action de rendre actif.
  2. bombardement qui conduit à la production d’atomes radioactifs
activation
noun
  1. making active

External Machine Translations:


English

Detailed Translations for activation from English to French

activation:

activation [the ~] noun

  1. the activation
    – The chain of events that results in the creation of a COM object and returning a valid pointer to an interface on that object. 1
    l'activation
  2. the activation
    – The process of starting a service program in response to a Service Broker message. 1
    l'activation
  3. the activation
    – The process of verifying that a computer is running genuine Microsoft software in compliance with the software license associated with it. 1
    l'activation
  4. the activation (focus of control)
    – In a sequence diagram, the time period during which an object or actor is performing an action. Activation is represented by a thin rectangle. 1
  5. the activation
    – The process of assigning an identity on Microsoft Online Services to a user account that has been migrated from a local Active Directory. 1
    l'activation

Translation Matrix for activation:

NounRelated TranslationsOther Translations
activation activation; focus of control cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on
- activating; energising; energizing
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activation du contrôle activation; focus of control

Synonyms for "activation":


Antonyms for "activation":

  • inactivation; deactivation

Related Definitions for "activation":

  1. making active and effective (as a bomb)2
  2. the activity of causing to have energy and be active2
  3. stimulation of activity in an organism or chemical2
  4. The chain of events that results in the creation of a COM object and returning a valid pointer to an interface on that object.1
  5. The process of starting a service program in response to a Service Broker message.1
  6. The process of verifying that a computer is running genuine Microsoft software in compliance with the software license associated with it.1
  7. In a sequence diagram, the time period during which an object or actor is performing an action. Activation is represented by a thin rectangle.1
  8. The process of assigning an identity on Microsoft Online Services to a user account that has been migrated from a local Active Directory.1

Wiktionary Translations for activation:

activation
noun
  1. making active
activation
noun
  1. action de rendre actif.
  2. bombardement qui conduit à la production d’atomes radioactifs
  3. (term, Physique des réacteurs) Processus par lequel un nucléide stable est transformé en un nucléide radioactif.

activate:

to activate verb (activates, activated, activating)

  1. to activate
    activer; animer; stimuler
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  2. to activate (revive; generate; reactivate; )
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser verb
    • vivifier verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
  3. to activate (stimulate; encourage; arouse; )
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer verb (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier verb (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
    • raviver verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
  4. to activate (stimulate; encourage; urge)
    animer; encourager; provoquer; stimuler; activer; inciter; inciter à; exciter; aiguiser; attiser; aiguillonner; éperonner; être l'instigateur de
    • animer verb (anime, animes, animons, animez, )
    • encourager verb (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • provoquer verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
    • inciter verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • inciter à verb
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • aiguillonner verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • éperonner verb (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
  5. to activate
    – To make a chart sheet or worksheet the active, or selected, sheet. The sheet that you activate determines which menu bar and toolbars are displayed. 1
    activer
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
  6. to activate
    – To verify that your software product is a legal copy and is installed in compliance with the Microsoft Software License Terms. 1
    activer
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )
  7. to activate
    – To make a record, file, or other data available in the system. 1
    activer
    • activer verb (active, actives, activons, activez, )

Conjugations for activate:

present
  1. activate
  2. activate
  3. activates
  4. activate
  5. activate
  6. activate
simple past
  1. activated
  2. activated
  3. activated
  4. activated
  5. activated
  6. activated
present perfect
  1. have activated
  2. have activated
  3. has activated
  4. have activated
  5. have activated
  6. have activated
past continuous
  1. was activating
  2. were activating
  3. was activating
  4. were activating
  5. were activating
  6. were activating
future
  1. shall activate
  2. will activate
  3. will activate
  4. shall activate
  5. will activate
  6. will activate
continuous present
  1. am activating
  2. are activating
  3. is activating
  4. are activating
  5. are activating
  6. are activating
subjunctive
  1. be activated
  2. be activated
  3. be activated
  4. be activated
  5. be activated
  6. be activated
diverse
  1. activate!
  2. let's activate!
  3. activated
  4. activating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for activate:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter encouragement; motivation; stimulation; support
inciter encouragement; motivation; stimulation; support
stimuler encouragement; motivation; stimulation; support
VerbRelated TranslationsOther Translations
activer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support; urge accelerate; aggravate; arouse; begin; blow; blow the fire; boost; commence; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set; set in motion; set up; speed up; start; start off; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; take off; take on; undertake; urge
aiguillonner activate; encourage; stimulate; urge arouse; drive; encourage; excite; goad; irritate; motivate; nettle; poke up; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; urge; whip up
aiguiser activate; encourage; stimulate; urge arouse; excite; grind; provoke; put someone on to something; sharpen; stimulate; stir up; strop; tighten; urge; whet
animer activate; arouse; awake; encourage; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; support; urge aggravate; animate; arouse; boost; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; strike into; urge
attiser activate; encourage; stimulate; urge aggravate; agitate; arouse; blow; blow the fire; boost; budge; cheer on; churn; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; rake up; shake someone awake; shake up; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike into; urge
aviver activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse blow the fire; encourage; fan; fan a flame; foment; incite; motivate; poke up; stimulate; stir up; stoke up
encourager activate; encourage; stimulate; urge aggravate; arouse; blow the fire; encourage; encourage someone; fan a flame; give a pep-talk; hold a pep-talk; incite; inspire; motivate; motivate someone; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
enflammer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
exciter activate; encourage; stimulate; urge arouse; bait; blow the fire; boost; cheer on; drive; encourage; excite; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; poke up; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
inciter activate; encourage; stimulate; urge aggravate; arouse; bait; boost; drive; encourage; encourage someone; excite; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; urge
inciter à activate; encourage; stimulate; urge arouse; badger; bait; blow the fire; boost; bring about; bring on; cause; elicit; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; incite; instigate; motivate; needle; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; tease; urge
provoquer activate; encourage; stimulate; urge arouse; badger; bait; bring about; bring on; cause; create; elicit; engender; give rise to; instigate; needle; produce; provoke; put someone on to something; stimulate; tease; urge
ranimer activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse aggravate; blow; blow the fire; cheer on; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; get over; incite; inspire; motivate; motivate someone; poke up; rake up; recover; refresh; revive; stimulate; stir up; stoke up; strike into
raviver activate; arouse; awake; encourage; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; support brighten up; cheer up; comfort; drag up; gladden; liven up; rake up; stir up
stimuler activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support; urge aggravate; animate; arouse; blow; cheer on; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; incite; inspire; motivate; motivate someone; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
vitaliser activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
vivifier activate; arouse; awake; encourage; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; support animate; cheer on; encourage; fire; incite; inspire; prompt; strike into
éperonner activate; encourage; stimulate; urge aggravate; arouse; bang; boost; encourage; encourage someone; hammer; incite; inspire; motivate; motivate someone; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; thump; urge
être l'instigateur de activate; encourage; stimulate; urge arouse; bring about; bring on; cause; elicit; provoke; put someone on to something; stimulate; urge
- actuate; aerate; set off; spark; spark off; touch off; trigger; trigger off; trip
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activer enable; turn on

Related Words for "activate":


Synonyms for "activate":


Antonyms for "activate":


Related Definitions for "activate":

  1. make active or more active2
    • activate an old file2
  2. make (substances) radioactive2
  3. aerate (sewage) so as to favor the growth of organisms that decompose organic matter2
  4. make more adsorptive2
    • activate a metal2
  5. put in motion or move to act2
  6. To make a chart sheet or worksheet the active, or selected, sheet. The sheet that you activate determines which menu bar and toolbars are displayed.1
  7. To verify that your software product is a legal copy and is installed in compliance with the Microsoft Software License Terms.1
  8. To make a record, file, or other data available in the system.1
  9. To enable a pre-existing but inactive network object, such as a user account or a network-joined computer to access the resources that are provided by the server.1

Wiktionary Translations for activate:

activate
verb
  1. to turn on
  2. to put into action
activate
Cross Translation:
FromToVia
activate activer activeren — werkzaam maken

External Machine Translations: