Summary
French to English:   more detail...
  1. boucle:
  2. boucler:
  3. bouclé:
  4. Wiktionary:
English to French:   more detail...
  1. boucle:
    The word boucle exists in our database, but we currently do not have a translation from English to French.


French

Detailed Translations for boucle from French to English

boucle:

boucle [la ~] noun

  1. la boucle
    the slip knot; the tag; the looping; the coil; the kink; the twist; the joint; the twisting; the torsion; the spiral
    the loop
    – anything with a round or oval shape (formed by a curve that is closed and does not intersect itself) 1
  2. la boucle
    the buckle
  3. la boucle
    the belt-clasp
  4. la boucle
    the loop
    – A series of computer instructions that is repeated a fixed number of times or until a terminating condition is reached. 2
  5. la boucle
    the continuous loop
    – A loop that is repeated until a terminating event occurs. 2
  6. la boucle (frison; spirale)
    the curl; the ringlet
  7. la boucle (flocon; pellicule; copeau; )
    the curl of hair
  8. la boucle (frison; mèche)
    the lock of hair
  9. la boucle (courbe; inclinaison; sinuosité; )
    the curve; the bend
  10. la boucle (looping)
    the looping
  11. la boucle (boucle de cheveux; mèche)
    the curl; the curling lock; the lock

Translation Matrix for boucle:

NounRelated TranslationsOther Translations
belt-clasp boucle
bend boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage bibine; courbe; courbement; courbure; rondeur; tournant
buckle boucle
coil boucle bobine; bobine de fil; spirale
continuous loop boucle
curl boucle; boucle de cheveux; frison; mèche; spirale
curl of hair boucle; copeau; flocon; microprocesseur; pellicule; puce; écaille; éclat mèche
curling lock boucle; boucle de cheveux; mèche
curve boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage arc; arcade; arche; bibine; courbe; courbement; courbure; revirement; rondeur; tournant; virage; virement; voûte
joint boucle articulation; articulation des os; condyle; joint; jointure; pétard; rang; rangs; soudure
kink boucle brisure; crac; fêlure
lock boucle; boucle de cheveux; mèche emboîture; houppe; pertuis; sas; serrure; serrure de porte; toupet; verrou; verrouillage; écluse; écluse à sas; écluses
lock of hair boucle; frison; mèche cheveux touffus
loop boucle
looping boucle; looping
ringlet boucle; frison; spirale petit cercle
slip knot boucle
spiral boucle forme de spirale; spirale
tag boucle attache; autocollant; balise; balise de note; crochet; frappe; jeu du chat et de la souris; mot-clé; passant; repère; tape; étiquette
torsion boucle torsion
twist boucle chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
twisting boucle altération; contorsion; déboîtement; désarticulation; giration; inclinaison; inclination; luxation; rotation; twist
VerbRelated TranslationsOther Translations
bend altérer; arquer; cambrer; changer; courber; céder; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; modifier; plier; recourber; renverser; replier; s'affaisser; se déformer; se tourmenter; économiser
buckle attacher; boucler; fixer; s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler
coil serpenter; tournoyer
curl boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler
curve cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
lock boucler; cadenasser; clore; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; fixer; serrer; verrouiller; visser; écluser
loop diffuser en boucle; exécuter en boucle
tag balise; effleurer; frôler; marquer; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; étiqueter
twist altérer; convertir; discuter; faire un mouvement de rotation; fausser; graviter autour; passer en se tortillant; pivoter; polémiquer; retourner; rouler; se boudiner; se disputer; se rouler; se tordre; tordre; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
joint allié; collectif; commun; lié; noué; réuni; unanime; unanimement; uni
spiral en forme de spirale; en spirale; en vrille; hélicoïdal; spiralé
twisting oscillant; qui va en serpentant; serpentant; sinueuse; sinueux; tortueuse; tortueux

Synonyms for "boucle":


Wiktionary Translations for boucle:

boucle
noun
  1. forme de ligne courbe
  2. anneau qui ferme une ceinture
  3. touffe arrondie des cheveux
boucle
noun
  1. pair of identical nodes of a directed graph
  2. -
  3. shape produced by a curve that bends around and crosses itself
  4. piece or lock of curling hair; a ringlet
  5. belt clasp
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
boucle lock lok — haarlok, pluk haar
boucle buckle gesp — (f)/(m)
boucle loop SchleifeProgrammiersprachen: eine Kontrollstruktur, mit der wiederholtes Durchlaufen desselben Programmteils möglich wird
boucle eyelet; eye Öse — aus Metall, Kunststoff oder Gummi bestehender Ring, der in ein Loch einsetzen wird

boucler:

boucler verb (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )

  1. boucler (verrouiller; fermer au verrou; clore; fermer)
    to lock
    • lock verb (locks, locked, locking)
  2. boucler (fermer; clore; verrouiller)
    to shut; to close; to draw
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • close verb (closes, closed, closing)
    • draw verb (draws, drew, drawing)
  3. boucler (fermer; clore; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verb (closes, closed, closing)
    • shut verb (shuts, shut, shutting)
    • pull to verb (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verb (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  4. boucler (faire friser; onduler; friser; frisotter)
    to curl; put in curlers
  5. boucler (attacher; fixer)
    to strap; to buckle
    • strap verb (straps, strapped, strapping)
    • buckle verb (buckles, buckled, buckling)
  6. boucler (attacher; fixer)
    to buckle
    • buckle verb (buckles, buckled, buckling)
  7. boucler (fermer en tirant; tirer; revêtir; )
    to pull to
    • pull to verb (pulls to, pulled to, pulling to)
  8. boucler (friser; frisotter; onduler)
    frizz; to flourish; to crisp; to twirl; to form circles
    • frizz verb
    • flourish verb (flourishes, flourished, flourishing)
    • crisp verb (crisps, crisped, crisping)
    • twirl verb (twirls, twirled, twirling)
    • form circles verb (forms circles, formed circles, forming circles)
  9. boucler
    to buckle on
    • buckle on verb (buckles on, buckled on, buckeling on)
  10. boucler (ficeler; lier; relier; fermer; clore)
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)

Conjugations for boucler:

Présent
  1. boucle
  2. boucles
  3. boucle
  4. bouclons
  5. bouclez
  6. bouclent
imparfait
  1. bouclais
  2. bouclais
  3. bouclait
  4. bouclions
  5. boucliez
  6. bouclaient
passé simple
  1. bouclai
  2. bouclas
  3. boucla
  4. bouclâmes
  5. bouclâtes
  6. bouclèrent
futur simple
  1. bouclerai
  2. boucleras
  3. bouclera
  4. bouclerons
  5. bouclerez
  6. boucleront
subjonctif présent
  1. que je boucle
  2. que tu boucles
  3. qu'il boucle
  4. que nous bouclions
  5. que vous boucliez
  6. qu'ils bouclent
conditionnel présent
  1. bouclerais
  2. bouclerais
  3. bouclerait
  4. bouclerions
  5. boucleriez
  6. boucleraient
passé composé
  1. ai bouclé
  2. as bouclé
  3. a bouclé
  4. avons bouclé
  5. avez bouclé
  6. ont bouclé
divers
  1. boucle!
  2. bouclez!
  3. bouclons!
  4. bouclé
  5. bouclant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for boucler:

NounRelated TranslationsOther Translations
buckle boucle
buckle on bouclage
curl boucle; boucle de cheveux; frison; mèche; spirale
draw attraction; tirage; tirage au sort
lock boucle; boucle de cheveux; emboîture; houppe; mèche; pertuis; sas; serrure; serrure de porte; toupet; verrou; verrouillage; écluse; écluse à sas; écluses
strap courroie; lanière; sangle
VerbRelated TranslationsOther Translations
buckle attacher; boucler; fixer s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler
buckle on boucler
close apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller cadenasser; calfeutrer; clore; colmater; fermer; fermer en tournant; fermer à clé; obturer; refermer; se fermer; taper; verrouiller
crisp boucler; friser; frisotter; onduler
curl boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler
draw boucler; clore; fermer; verrouiller calquer; créer; dessiner; dépeindre; entraîner; extraire; faire le portrait de; griffonner; patiner maladroitement; peindre; représenter; tirer; tirer de; tirer vers; tracer; tracter; traîner
flourish boucler; friser; frisotter; onduler aller bien; câliner; faire des câlineries; prospérer; réussir; s'épanouir; éclore
form circles boucler; friser; frisotter; onduler
frizz boucler; friser; frisotter; onduler câliner; faire des câlineries
lock boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé; fixer; serrer; verrouiller; visser; écluser
pull shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller
pull to apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer; verrouiller
put in curlers boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler
shut apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller calfeutrer; colmater; obturer; refermer; se fermer; taper
strap attacher; boucler; fixer
tie up boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier aborder; accoster; amarrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; bâillonner; déposer sur un compte bancaire; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; lier; lier ensemble; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; piéger; rattacher; relier; tendre un piège à
twirl boucler; friser; frisotter; onduler câliner; faire des câlineries; pirouetter; tourner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
crisp cassant; croquant; croustillant; friable
shut barré; clos; fermé
AdverbRelated TranslationsOther Translations
close au-dessus; avoisinant; proche; proche de; près; près de; restreint; tout près de; voisin; à côté
ModifierRelated TranslationsOther Translations
close attaché; attaché à; confiné; de justesse; dévoué; fugace; fugitif; juste; lisse; plat; périssable; sans air; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout juste; tout net; tout près; transitoire; uniforme; uniformément; à peine; égal; éphémère; étouffant

Synonyms for "boucler":


Wiktionary Translations for boucler:

boucler
verb
  1. attacher, serrer avec une boucle.
boucler
noun
  1. -
verb
  1. -
  2. to form a cordon around an area
  3. to fasten

Cross Translation:
FromToVia
boucler finish; complete afronden — vervolmaken, afmaken
boucler cordon; encircle; surround abriegeln — den Zugang zu etwas versperren
boucler curl lockenLocken ins Haar machen

bouclé:

bouclé adj

  1. bouclé (frisé; crépu)
  2. bouclé (crépu; frisé)
    frizzy
    – (of hair) in small tight curls 1

Translation Matrix for bouclé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
curled bouclé; crépu; frisé
curly bouclé; crépu; frisé
frizzled bouclé; crépu; frisé
frizzy bouclé; crépu; frisé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
with frizzy hair bouclé; crépu; frisé

Synonyms for "bouclé":


Wiktionary Translations for bouclé:

bouclé
adjective
  1. Qui a des boucles (1):
bouclé
adjective
  1. having curls

External Machine Translations:

Related Translations for boucle



English

Detailed Translations for boucle from English to French

boucle:


Synonyms for "boucle":


Related Definitions for "boucle":

  1. a fabric of uneven yarn that has an uneven knobby effect1

External Machine Translations: