French

Detailed Translations for sommation from French to English

sommation:

sommation [la ~] noun

  1. la sommation (exhortation; avertissement; avis; prière instante)
    the reminder; the urgent request; the demand
  2. la sommation (avertissement; prière instante)
    the summons; the reminder
  3. la sommation (admonestation; avertissement; mise en garde; exhortation; remontrance)
    the warning; the admonition
  4. la sommation (ordre; assignation; consigne; )
    the assignment; the order; the shibboleth; the instruction; the command; the parole; the cue; the motto
  5. la sommation (instruction; consigne; assignation; )
    the instruction; the assignment; the order; the command
  6. la sommation (exploit d'huissier; notification; avis; convocation)
    the summons; the notification; the subpoena; the warrant
  7. la sommation (commande; ordre; commando; )
    the order; the command
  8. la sommation (notification; dénonciation; déclaration; )
    the notification; the announcement; the subpoena; the summons

Translation Matrix for sommation:

NounRelated TranslationsOther Translations
admonition admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation exhortation
announcement avis; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; notification; sommation annonce; appel; avertissement; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; renvoi; tirage; édition
assignment assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation adjudication; affectation; concession; dilemme; problème; question; tâche; tâche scolaire
command assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation autorité; commande; commandement; contrôle; direction; domination; impératif; instruction; maîtrise; niveau de capacité; ordre; ordre de service; ordre suprême; pouvoir; puissance; tête
cue assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation bout; coin; pile; queue; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
demand avertissement; avis; exhortation; prière instante; sommation action; claim; créance; demande; droit; exigence; fondement juridique; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
instruction assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation assignation; briefing; classe; commande; consigne; cours; enseignement; instruction; leçon; mandat; manuel; ordre de service
motto assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation devise; exergue; maxime; principe; slogan
notification avis; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; notification; sommation annonce; appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; notification; renseignement
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; impératif; indication; instruction; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation assignation; commande; commandement; consigne; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ornement; ornementation; régularité; signe; symbole
parole assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation devise; exergue
reminder avertissement; avis; exhortation; prière instante; sommation commémoration; moyen mnémotechnique; mémento; mémoire; mémoire honorée; mémorandum; note; pense-bête; rappel; réclamation
shibboleth assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
subpoena avis; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; notification; sommation ajournement; assignation; assignation à jour fixe; citation; intimation
summons avertissement; avis; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; notification; prière instante; sommation ajournement; amendes; appel; assignation; assignation à jour fixe; avis; citation; communication; contraventions; convocation; faire-part; intimation; notification; notifications; sommations
urgent request avertissement; avis; exhortation; prière instante; sommation prière instante
warning admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation avertissement; exhortation
warrant avis; convocation; exploit d'huissier; notification; sommation autorisation; délégation; garantie; habilitation; mandat; ordonnance de paiement; pleins pouvoirs; poinçon; pouvoir; procuration
VerbRelated TranslationsOther Translations
command administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; conduire; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; gérer; manier; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
demand demander; encaisser; exiger; percevoir; poser une question; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
order administrer; agencer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer; sérier
subpoena appeler; appeler à; assigner; assigner en justice; citer; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de; traduire
warrant assurer; certifier; garantir; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que

Synonyms for "sommation":


Wiktionary Translations for sommation:

sommation
noun
  1. action de sommer, de mettre en demeure.
  2. (mathématiques) opération par laquelle on trouver la somme de plusieurs quantités, en particulier dans le cas où celui-ci sont en nombre infini; par laquelle on réduit à un petit nombre de termes un grand nombre de quantités.

Cross Translation:
FromToVia
sommation reminder; dun Mahnung — bestimmte und eindeutige Aufforderung eines Gläubigers an einen Schuldner, eine ausstehende Forderung zu begleichen

External Machine Translations:

Related Translations for sommation